Exemples d'utilisation de "mathematician" en anglais

<>
A mathematician and systems analyst. Математик и специалист по системному анализу.
He was a mathematician on a mission. Он был математиком, выполнявшим миссию.
I think of the great Indian mathematician, Ramanujan. Я думаю о великом индийском математике Рамануджане.
Her father was a mathematician who did work for NASA. Ее отец был математиком и работал на НАСА.
No mathematician can remember so unprecedented and spectacular a result: Ни один математик не может вспомнить такой беспрецедентный и впечатляющий результат:
One mistake you should not do is become a mathematician. Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком.
He said, "He was not a very careful person as a mathematician. Он сказал: "Он бы не очень аккуратным человеком как математик.
Leibniz, the German mathematician, talked about geomancy in his dissertation called "De Combinatoria." Немецкий математик Лейбниц говорил о геомантии в своей диссертации под названием "Де Комбинаториа".
Physicist and mathematician James Owen Weatherall says this is all a big misunderstanding. Физик и математик James Owen Weatherall говорит, что все это – большое недоразумение.
When recommending an Indian mathematician to a Harvard colleague, Ludwig Wittgenstein wrote that: Рекомендуя одного индийского математика коллеге из Гарварда, Людвиг Витгенштейн писал:
"I am a mathematician, and I would like to stand on your roof." математик, и я хочу встать на вашу крышу".
Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together. Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино.
A Swedish mathematician, von Koch, decided that instead of subtracting lines, he would add them. Шведский математик фон Кох решил, что вместо вычитания линий, он будет добавлять их.
I want to start my story in Germany, in 1877, with a mathematician named Georg Cantor. Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор.
In 1950, the great British mathematician Alan Turing guessed that "thinking computers" would arrive by 2000. Великий британский математик Алан Тюринг предположил в 1950 году, что "мыслящие компьютеры" появятся уже к 2000 году.
Here, Oxford mathematician Marcus du Sautoy offers a glimpse of the invisible numbers that marry all symmetrical objects. Оксфордский математик Маркус дю Сатой предлагает бегло взглянуть на невидимые числа, которые обьеденяют все симметричные объекты.
You find yourself a mathematician; you find yourself a physicist - somebody who understands the dynamics of this fluid. Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
I'm already out of time, but this is Michael Wigler, a very, very clever mathematician turned physicist. Вот Майкл Виглер - очень и очень умный математик, который затем стал физиком.
This is a very unusual teacher who was a kindergarten and first-grade teacher, but was a natural mathematician. Это очень необычная учительница которая была учителем в детском саду и в первых классах, при этом она была прирожденным математиком.
A provocative book written by a Japanese mathematician has reignited the debate about whether there are specifically "Asian" values. Провокационная книга, написанная японским математиком, снова разожгла дебаты о том, существуют ли чисто "азиатские" ценности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !