Exemples d'utilisation de "matinee performance" en anglais

<>
I'll catch your matinee performance tomorrow. Посмотрю на твое похмельное представление завтра.
This is far too good a performance for a matinee. Это слишком хорошая работа для утреннего сеанса.
I mean, every performance is sold out and they just added a Wednesday matinee. Я имею в виду, что каждое представление собирает полный зал и они только что добавили еще одно на день среды.
It's for a matinee. На дневной сеанс.
His performance was worthy of praise. Его выступление было достойно похвалы.
I was the first matinee idol in television. Я был первым кумиром дневных шоу на телевидении.
This will improve the performance. Это увеличит производительность.
So Dad got tickets to Once, the Saturday matinee. Папа взял билеты на "Однажды", на дневной спектакль в субботу.
The performance of electric cars has improved. Производительность электромобилей улучшилась.
It's quite good, for a matinee. Он довольно неплох, для дневного спектакля.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
I'll be at the old stand tomorrow matinee. Завтра вечером я буду на прежнем месте.
Performance Highlights Основные характеристики
Paul and Elizabeth Garrett had a standing matinee they went to every Sunday. Пол и Элизабет Гаррет были на дневном спектакле, который посещали каждое воскресенье.
Do you like the performance? Вам нравится представление?
If you need me, I'm gonna catch a matinee of Wagner. Если я понадоблюсь, я буду на дневном концерте Вагнера.
Place of performance will be at the place of business of our company. Место исполнения - офис нашего предприятия.
Come to the matinee as my guests. Приходите на шоу, в качестве моих гостей.
Time is of the essence with respect to all aspects of each Party's performance of any obligations under this Agreement. Фактор времени имеет существенное значение по отношению к любым аспектам исполнения каждой из Сторон любых обязательств согласно данному Договору.
It's cheaper than a matinee, and you are guaranteed a happy ending. Это дешевле, чем дневной спектакль и вам гарантирован счастливый конец.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !