Exemples d'utilisation de "maximise" en anglais

<>
Traductions: tous24 максимизировать5 autres traductions19
Maximise graphics area in the Gameroom client. Увеличьте область изображения в клиенте Gameroom.
We know what automated traders need to maximise their results. Мы знаем, как максимально улучшить автоматическую торговлю.
The extension levels can be matched to the corresponding retracement levels to maximise profitability. Для получения максимальной прибыли можно соотнести уровни расширения с соответствующими уровнями коррекции.
Price hawks all have the same goal; maintain volume wherever possible and maximise price. «Ценовые ястребы» всегда ставят перед собой одну цель – поддерживать объемы, насколько это возможно, и максимально увеличивать цену.
I'm going to reorganize and restructure the physical layout of the office to maximise everything. Я собираюсь реорганизовать и реструктуризировать рабочую силу этого офиса, чтобы улучшить все.
Similarly, a limit order can maximise your profit but there is also no guarantee of this. Таким же образом, лимитированный ордер может максимально увеличить вашу прибыль, но для этого тоже нет никаких гарантий.
An ideal trading environment has been nurtured in XGLOBAL Markets for you to maximise your mobile earnings online. Компания XGLOBAL Markets создала для вас идеальную торговую среду, где вы можете без труда получать прибыль с помощью своего мобильного устройства.
Both SDKs for Android and iOS support native login dialogs to minimize the interruption and maximise the conversion rates. Версии SDK для Android и iOS поддерживают нативные диалоги «Вход», которые позволяют игрокам быстро войти в приложение и увеличивают число конверсий.
By improving the conditions on precious metals trading XGLOBAL Markets allow its clients to maximise their potential levels of profitability. Создавая идеальные условия для торговли серебром и золотом, XGLOBAL Markets позволяет своим клиентам получать максимально возможную прибыль.
Trade management refers to everything a trader actively does after a trade is executed to maximise the potential profit and minimise the risk. Управление сделками относится к любой активности трейдера после совершения сделки, направленной на максимизацию прибыли и минимизацию риска.
The three small Benelux member states – Netherlands, Belgium, and Luxemburg – accepted common decision-making, because they believed that this would maximise their national interests. Три малые страны Бенилюкса - Голландия, Бельгия и Люксембург - согласились с таким процессом принятия решений, так как считали, что он больше всего соответствует их национальным интересам.
In an effort to maximise the potential growth of our partners, XGLOBAL Markets has introduced some of the most attractive offers in the industry. Компания XGLOBAL Markets предлагает самые выгодные условия партнерства, ведь партнеров мы ценим не меньше, чем клиентов.
Technological developments and commercial pressures to maximise returns and minimise costs have given rise to a marked intensification of agriculture in the last 40 years. Технологические разработки и коммерческие требования, направленные на максимальное увеличение прибыли и минимизацию издержек, привели за последние 40 лет к ярко выраженной интенсификации сельского хозяйства.
Not to mention LNG upstarts in Canada, America and East Africa looking towards Asia to maximise $1bn a day arbitrage potential between Western and Eastern markets. Вспомним также о новых производителях СПГ в Канаде, Америке и Восточной Африке, которые обратились к Азии, чтобы извлечь максимум выгоды из потенциальных арбитражных операций между западными и восточными рынками в 1 миллиард долларов в день.
To achieve a high level of cost effectiveness in the provision of public and private services and to maximise equity in terms of quality and access; достичь высокого уровня эффективности затрат при предоставлении государственных и частных услуг и максимального равенства с точки зрения качества услуг и доступа к ним;
If the goal is to maximise timber yield, it is very difficult to compete with fast growing plantations or illegal logging that provides timber at low costs. Если цель состоит в максимизации выхода древесины, то конкурировать с плантациями быстрорастущих пород или незаконными рубками, где затраты на заготовку древесины являются низкими, весьма трудно.
Additionally, if you are launching your game to a new platform and have a preexisting player base, by using the same Facebook App ID, you maximise your discovery potential by bootstrapping your existing audience. Кроме того, если вы запускаете игру на новой платформе и накопили активную аудиторию, тот же ID приложения Facebook позволит вам привлечь еще больше людей из круга друзей существующих игроков.
The New Agenda Coalition encourages nuclear-weapon States to maximise opportunities, such as the proposed UK-led meeting to discuss verification of nuclear disarmament measures, to make concrete progress towards the fulfilment of Article VI commitments in advance of the 2010 Review Conference. Коалиция за новую повестку дня призывает государства, обладающие ядерным оружием, максимально востребовать возможности, такие как предлагаемое совещание под началом Соединенного Королевства по обсуждению проверки ядерного разоружения, для достижения конкретного прогресса в русле выполнения обязательств по статье VI в перспективе обзорной Конференции 2010 года.
At the expiration of that period, the application of the stay may be extended by the court provided that [set forth requirements, for example that the security is not essential to the sale of the business, extension of the stay is required to enable the insolvency representative to maximise the value of the estate [and] [or] the secured creditor will suffer no material prejudice to the value of its security or […]. По истечении этого срока действие моратория может быть продлено судом при условии, что [указать требования, например, о том, обеспечение не должно являться жизненно необходимым для продажи коммерческого предприятия, что продление моратория требуется для предоставления конкурсному управляющему возможности максимально повысить стоимость конкурсной массы [и] [или] что обеспеченный кредитор не понесет материальных убытков в том, что касается стоимости его обеспечения или […].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !