Exemples d'utilisation de "mean camber line" en anglais

<>
I mean, standing in line for 40 minutes is hardly aerobically effective. В том смысле, что стоять в ряду 40 минут - не самая эффективная аэробика.
What you mean, "getting back on the line"? В каком смысле, "вернуться в отделение"?
What do we mean to talk about a straight line on a curved surface? Что имеем в виду, когда говорим о прямой линии на кривой поверхности?
What do you mean, Nathan's life is on the line? Что значит, на кону жизнь Нейтана?
I mean, I could be right out of line here, but have you got a bit of a soft spot for Kirsty? Я имею в виду, это может и не моё дело, но неужели Кирсти - это твоё слабое место?
Course that don't mean the men feel obligated to fall in line. Хотя, конечно, заключенные не всегда с этим согласны.
You mean, why didn't I sneak in there myself, line my pockets, get out of town? То есть, почему я сам не пробрался туда, не набил карманы и не убрался из города?
You can't just lie down on the job and send some amateur in here because your boyfriend was mean to you and then expect us all to fall in line when you've licked your wounds long enough to come home. Ты не можешь залегать на дно, отправляя сюда непрофессионала, потому что твой бойфренд слишком много для тебя значит, а затем проверять, как мы все сваливаемся в пропасть, пока ты слишком долго зализывала дома свои раны.
This does not mean that Sarkozy's France will toe the American line on all international issues. Это не означает, что Франция Саркози будет следовать американской линии во всех международных вопросах.
PBDEs have also been detected over the Indian Ocean (mean concentration of 2.5 pg/m3) and along the coastal line of Java, Indonesia (values of 15 pg/m3). ПБДЭ были также обнаружены над Индийским океаном (средняя концентрация составила 2,5 пг/м3) и над прибрежной полосой о. Ява (Индонезия) (значения порядка 15 пг/м3).
In the United States, applying the equivalent proportion would mean forcing every citizen to pay roughly $20,000 – all to line the pockets of some billionaires, intent on wringing the country dry. В Соединенных Штатах, применение эквивалентной пропорции, означало бы насильное принуждение каждого гражданина выплатить примерно $20000 - все, для того, чтобы набить карманы некоторых миллиардеров, с намерением опустошить страну.
I mean, one minute I'm living in this cute little studio near Beachwood, interning at New Line, swing dancing at the Derby. Я только недавно жил в маленькой хорошенькой мастерской возле Бичвуда, был практикантом в "Нью Лайн", отплясывал в "Дерби".
Using a 165 ± 2 mm diameter spherical head form with a surface roughness of less than 1.6 μm, root mean square, establish the head form initial reference position by applying, perpendicular to the displaced torso reference line, a rearward initial load at the seat centreline at a height 65 ± 3 mm below the top of the head restraint that will produce a 36.5 ± 0.5 Nm moment about the [H-point] [R-point]. Определить с помощью сферической модели головы диаметром 165 ± 2 мм и с шероховатостью поверхности, определяемой методом средних квадратов, не более 1,6 мкм, начальное исходное положение модели головы путем приложения перпендикулярно к смещенной исходной линии туловища первоначальной нагрузки в заднем направлении, проходящей по осевой линии сиденья на высоте 65 ± 3 мм ниже верха подголовника, которая должна создавать крутящий момент величиной в 36,5 ± 0,5 Нм вокруг [точки R] [точки Н].
What does this line mean: W-MB-EUR-98454? Что означает строка: W-MB-EUR-98454?
I agree the girl is nice, and pretty, and whatever, but if we don't stop now, people will not throw water but camber pots instead. Я согласен, девушка хорошая, и симпатичная, и что еще ты хочешь услышать, но если мы не остановимся сейчас, в нас будут швыряться не водой, а ночными горшками.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
What does "Tatoeba" mean? Что означает "Татоеба"?
Although you can see a slight camber where the level's a bit off. Хотя можно разглядеть небольшую неровность из-за разной высоты.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
I think you know what I mean. Я думаю, ты понимаешь, о чём я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !