Exemples d'utilisation de "measured value" en anglais avec la traduction "измеренное значение"
Each measured value shall lie within the required tolerance area.
Каждое измеренное значение должно находиться в пределах установленных допусков5.
no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the values prescribed in this Regulation.
измеренное значение не отклоняется в неблагоприятную сторону более чем на 20 % от значений, предписанных в настоящих Правилах.
no measured value deviates unfavourably by more than 20 per cent from the minimum values prescribed in this Regulation.
ни одно из измеренных значений не отличается в неблагоприятную сторону более чем на 20 % от минимальных значений, предписанных в настоящих Правилах.
With respect to the verification of effective stroke (sp)- f (p), the measured value must not be less than- 4 % of the sp characteristics at the manufacturer's declared pressure range.
Что касается проверки величины реального хода (sp)- f (p), то измеренное значение должно составлять не менее-4 % от характеристик sp в диапазоне давления, указанном заводом-изготовителем.
The information 20°C allows for measured values between 19.5°C and 20.4°C.
20°С охватывает измеренные значения между 19,5°С и 20,4°С.
The actual vehicle behaviour is derived at least from measured values of its yaw speed, lateral acceleration and wheel speeds.
Фактическое поведение транспортного средства определяется по меньшей мере исходя из измеренных значений его скорости при повороте вокруг вертикальной оси, поперечного ускорения и скоростей вращения колес.
The actual vehicle behaviour is derived at least from measured wheel speed and additional measured values for the determination of its lateral dynamics.
Фактическое поведение транспортного средства определяется по меньшей мере исходя из измеренных значений скоростей вращения колес и дополнительных измеренных значений для определения его поперечной динамики.
All the measured values (chromaticity coordinates, current and voltage during the measurements, ambient temperature, checking of the calibration of the measuring section) shall be documented.
Все измеренные значения (координаты цветности, сила тока и напряжение при измерениях, температура окружающей среды, результаты проверки калибровки измерительной секции) заносятся в соответствующую документацию.
Example of modelled hourly ozone concentration plotted together with measured values on a level II plot, La Thuile, north-east Italy, 3-18 April 2001.
Пример модельных расчетов почасовой концентрации озона, представленный в форме графика, наряду с измеренными значениями на участке уровня II, La Thuile, северо-восточная Италия, 3-18 апреля 2001 года.
If these values are not directly measured, the evidence of the appropriate correlation with directly measured values under all driving conditions (e.g. including driving in a tunnel) shall be shown to the technical service at the time of type approval.
Если непосредственных измерений этих значений не производится, то в момент предоставления официального утверждения по типу конструкции технической службе передаются доказательства надлежащей корреляции с непосредственно измеренными значениями во всех условиях вождения (например, при вождении в туннеле).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité