Exemples d'utilisation de "mechanically operated barrier" en anglais

<>
11-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released. 11-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
The main gate area has separate entry and exit driveways with a manually operated barrier on the entry driveway only. район основных ворот имеет отдельные участки дороги для въезда и выезда, причем механический шлагбаум имеется лишь на въезде.
Z-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released. Z-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
Australia has operated a system of compulsory pilotage within the Great Barrier Reef since 1991. С 1991 года Австралия установила систему обязательной лоцманской проводки в Большом Барьерном рифе.
"It's a cultural barrier" with district attorneys, said Sean McAllister, a Denver lawyer who represents marijuana defendants and is a local spokesman for the National Organization for the Reform of Marijuana Laws. "У окружных прокуроров в этом вопросе существует культурный барьер", - поясняет Шон Макалистер, денверский адвокат, представляющий интересы осужденных за хранение марихуаны, и местный представитель Национальной организации реформирования законов по марихуане.
Medieval monks noted that using a similar gearing system driven by a descending weight might be used to measure out an hour of time mechanically. Монахи того времени отметили, что использование системы передач, приводимой в движение снижающимся весом, может служить для механического измерения часа времени.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
Although rockets from Gaza have killed around 30 Israelis since 2004, Israel has been fairly free of suicide-bombers, thanks in part to the barrier that bites into the West Bank, the main chunk of a would-be Palestinian state, and protects the Jewish settlements that continue to expand despite their illegality in international law. Несмотря на то, что с 2004 г. приблизительно 30 израильтян погибли от ракет, выпущенных с территории сектора Газа, Израилю удалось свести к минимуму проблему террористов-смертников, отчасти за счет стены, которая заходит на территорию Западного берега реки Иордан - значительной части непризнанного Палестинского государства - и защищает еврейские поселения, которые продолжают расширяться несмотря на незаконность таких действий с точки зрения международного законодательства.
But national preferences are diverse, and if mechanically imposed, fiscal centralization might incite resistance. Но механический подход может противоречить национальным интересам и привести к сопротивлению со стороны участниц.
I got a stomach tumor and had to have it operated on. У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
Keep back the barrier! Оставайтесь за ограждением!
Indeed, many academic economists believe that central bankers could perfectly well be replaced with a computer programmed to implement a simple rule that adjusts interest rates mechanically in response to output and inflation. Многие академические экономисты в самом деле считают, что банкиров центральных банков могут без проблем заменить компьютерные программы, которые будут просто механически приводить в соответствие процентные ставки в ответ на показатели производства и инфляции.
Flight is timely operated. Полет проходит точно по расписанию.
But no one has ever crossed the sound barrier quite this way before. Но никто прежде не преодолевал звуковой барьер таким способом.
We unload mechanically, as if we're not even present. Мы машинально разгрузились, как будто это были просто мешки.
The first one operated in the Industrial district on Vzletnaya street. Первый работал в Индустриальном районе на улице Взлетной.
He’ll also try to set records for longest freefall and highest manned balloon flight, and may become the first person to break the sound barrier without the aid of a vehicle. Он также попытается установить рекорд самого длинного прыжка в свободном падении и самого высокого пилотируемого полета на стратостате. Он может также стать первым человеком, преодолевшим звуковой барьер без помощи транспортного средства.
Did you know you could lose half a gallon of blood, and your body will continue to mechanically function? Вы знали, что даже потеряв 2 литра крови, ваше тело будет продолжать машинально работать?
It wasn’t exactly like the parachutes that would be perfected in the four centuries after his death, but the principle on which it operated — harnessing atmospheric friction to create drag and resist freefall — was the same. Четыре столетия спустя после смерти великого итальянца принцип действия парашюта не изменился: трение воздуха, замедляющее падение.
Juno, the spacecraft set to arrive in the Jupiter system later this year, and the Europa spacecraft will both use solar power, and Lunine thinks that “once NASA breaks that mental barrier,” ELF will be approved. После того, как Juno, космический аппарат, который должен прилететь в систему Юпитера позднее в этом год,. и космический аппарат, готовящийся к полету к Европе, выполнят свои миссии на солнечной энергии, НАСА преодолеют «ментальный барьер» и утвердят ELF, считает Люнайн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !