Exemples d'utilisation de "mediating" en anglais avec la traduction "опосредовать"

<>
So this is what's driving the effect, or mediating the effect. Именно это оказывает прямой или опосредованный эффект на решение работодателя.
Such perceptions are often mediated by ideas and previous experiences. Такие восприятия обычно опосредованы идеями или прошлым опытом.
So think about communication - speech, gestures, writing, sign language - they're all mediated through contractions of your muscles. Подумайте об общении - о речи, жестах, письме, языке жестов - все они опосредованы сокращениями ваших мышц.
Nepal’s peace process has been truly indigenous: it has not been mediated or managed by any external party. Процесс воссоздания мира в Непале действительно обладает своими особенностями, не являясь опосредованным или управляемым третьей стороной.
In respect to other goods, the impact of the agreement on prices will not be so direct, it will be mediated. Что же касается других товаров, то влияние соглашения на цены не будет таким прямым, оно будет опосредованным.
In this view, globalization generates a stretching of social relations in and through new dimensions of activity, technological, organizational, administrative and legal, among others, and the chronic intensification of patterns of interconnectedness mediated by such phenomena as modern communications networks and new information technology. Согласно этому мнению, глобализация генерирует распространение социальных связей на новые аспекты деятельности — в частности, технологические, организационные, административные и правовые — и хроническую интенсификацию структур взаимосвязи, опосредованных такими явлениями, как современные сети связи и новые информационные технологии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !