Exemples d'utilisation de "medic-alert bracelet" en anglais
The climber stayed alert while climbing the precipice.
Взбиравшийся был начеку, пока взбирался над пропастью.
Movements were not recorded by a camera, but by a hand bracelet that determined the movement of bones and muscles.
При этом жесты снимались не камерой устройства, а наручным браслетом, который фиксировал движения костей и мышц.
when his body was found, it was recognizable only by a bracelet he always wore.
когда его тело было найдено, его смогли распознать только по браслету, который он всегда носил.
I came around just enought to beg the medic not to tell anybody about the costume.
Придя в себя, я попросил санитаров никому не говорить про мой костюм.
Don't get all pissy at me because you screwed up and cut off his bracelet.
Не надо наезжать на меня, если ты сама сделала глупость, срезав его браслет.
When it’s working properly, the security system should block an account after several unsuccessful login attempts and alert the user about the attempted attack.
При правильной организации системы безопасности после нескольких неудачных попыток ввести неправильный пароль аккаунт должен блокироваться и сообщать пользователю о попытке взлома.
He's wearing an ankle bracelet as part of his parole.
Он носит на лодыжке браслет как часть его условно-досрочного освобождения.
There can't be any illicit substances in this trailer when the medic gets here.
В этом вагончике не должно быть нелегальных веществ, когда приедут врачи.
Our flight crews manned the “Alert Five” birds on the catapults for an hour at a time.
Другие экипажи несли дежурство в своих машинах на катапультах, меняя друг друга каждый час.
Which is why - I got a receiver for her tracking bracelet the last time the Glaive was in town.
Именно поэтому я получил приемник для слежения за ее браслетом, когда Глефа в последний раз была в городе.
When the order “LAUNCH THE ALERT FIVE” came booming from the P.A., Nick and I closed our canopies, I started both engines, and we were off.
Когда по громкой связи прозвучала команда «Дежурная смена, на взлет», мы с Ником закрыли свои фонари, я завел оба двигателя, и мы взлетели.
She never got too close, never took off her vervain bracelet, but we spent hours and hours talking, and we developed an attachment.
Она никогда не подходила слишком близко, никогда не снимала браслет с вербеной, но мы так много общались, и у нас возникла привязанность друг к другу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité