Exemples d'utilisation de "meeting requests" en anglais
Meeting requests, task requests, and documents
Приглашения на собрания, запросы выполнения задач и документы
Meeting requests are all Outlook Web App links
все приглашения на собрания отображаются в виде ссылок приложения Outlook Web App.
By default, meeting requests appear as Outlook Web App links.
По умолчанию приглашения на собрания отображаются в виде ссылок приложения Outlook Web App.
Special Outlook features (for example, custom forms, voting buttons, or meeting requests)
специальные элементы Outlook (например, настраиваемые формы, кнопки голосования или приглашения на собрания);
For example, meeting requests or messages with images embedded in the message body.
Пример: приглашения на собрания или сообщения с изображениями, внедренными в текст сообщения.
This lack, however, does not constitute an obstacle to meeting requests for mutual assistance.
Вместе с тем это не является препятствием для осуществления какой-либо конкретной просьбы о помощи.
By default, this setting is disabled, so meeting requests are allowed outside the working hours.
По умолчанию этот параметр выключен, поэтому приглашения на собрания можно отправлять и в нерабочие часы.
The Winmail.dat attachment includes formatting, attachments, and Outlook-specific features such as meeting requests.
Оно содержит сведения о форматировании, вложения и функции Outlook, такие как приглашения на собрания.
The Auto Accept Agent is a store event sink that automatically processes meeting requests for resource mailboxes.
Агент автоматического принятия — это журнал событий хранилища, который автоматически обрабатывает приглашения на собрания для почтовых ящиков ресурсов.
This setting accepts or declines meeting requests that aren't during the working hours defined for the resource.
Этот параметр принимает или отклоняет приглашения на собрания, которые приходят не в рабочее время, определенное для ресурса.
After an administrator creates room mailboxes, users can easily reserve rooms by including room mailboxes in meeting requests.
После создания почтового ящика помещения администратором пользователи легко смогут зарезервировать место, включая почтовый ящик помещения в приглашения на собрания.
Room mailboxes can be included as resources in meeting requests, providing a simple and efficient way of organizing meetings for your users.
Почтовые ящики мест могут быть включены в качестве ресурсов в приглашения на собрания, что обеспечивает простой и эффективный способ организации собраний для пользователей.
Equipment mailboxes can be included as resources in meeting requests, providing a simple and efficient way of using resources for your users.
Почтовые ящики оборудования можно включать в качестве ресурсов в приглашения на собрания. Это простой и эффективный способ использования ресурсов для пользователей.
On the recipient's computer, under Tracking, the Automatically process requests and responses to meeting requests and polls check box is selected.
На компьютере получателя в разделе Отслеживание установлен флажок Автоматически обрабатывать запросы и ответы на приглашения на собрания и опросы.
You can include both types of resource mailboxes in meeting requests, providing a simple and efficient way for your users to use resources.
Оба типа почтовых ящиков ресурсов можно включать в приглашения на собрания. Это простой и эффективный способ использования ресурсов для пользователей.
On the recipient's computer, under Tracking, the Automatically process requests and responses to meeting requests and polls check box isn’t selected.
На компьютере получателя в разделе Отслеживание снят флажок Автоматически обрабатывать запросы и ответы на приглашения на собрания и опросы.
In Cameroon, the only requirement for meeting requests for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings is transmission through the diplomatic channel.
В Камеруне для рассмотрения просьб о предоставлении судебной помощи в проведении расследований или возбуждении уголовного преследования единственным требованием является представление таких просьб по дипломатическим каналам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité