Exemples d'utilisation de "meeting" en anglais avec la traduction "соответствовать"
Traductions:
tous26250
совещание6507
заседание5646
встреча2705
встречаться1921
удовлетворять1729
выполнять1714
встречать1241
соответствовать962
конференция849
собрание759
познакомиться378
собираться326
соблюдение178
сталкиваться89
митинг58
знакомиться35
сходиться21
повстречать13
увидаться7
съезд7
пойти навстречу5
идти навстречу4
сходка1
встречное плавание1
слет1
соединение1
autres traductions1092
Wow, Pierce, congratulations on meeting the minimum requirements for open-mindedness.
Да-а, Пирс, поздравляю, теперь ты соответствуешь минимальным требованиям для человека со здоровым рассудком.
It will heighten the difficulty of meeting the convergence criteria for euro adoption.
Он увеличит трудности, связанные с необходимостью соответствовать критерию сходимости, при принятии евро.
France has no chance of meeting Germany’s stabilization objectives unless Sarkozy wants to forget about re-election.
У Франции нет шанса соответствовать немецким целям стабилизации, если только Саркози не согласится забыть о переизбрании.
Like Greece, Italy was admitted to the euro zone despite being light-years away from meeting all the criteria.
Как и Греция, Италия была принята в еврозону, несмотря на то что далеко не соответствовала всем критериям.
105 Nitrocellulose meeting the descriptions of UN No. 2556 or UN No. 2557 may be classified in Class 4.1.
105 Нитроцеллюлоза, соответствующая описаниям позиций с № ООН 2556 или № ООН 2557, может быть отнесена к классу 4.1.
However, we are far from meeting the third criterion, namely, that pertaining to overcoming economic vulnerability, which is essential for sustainable development.
Однако мы еще далеко не соответствуем третьему критерию, а именно, тому, который касается преодоления экономической уязвимости, что крайне важно для устойчивого развития.
A total tolerance of 5 %, by number or weight, of chanterelles not satisfying the requirements of the class but meeting those of class I.
В общей сложности допускается наличие 5 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающим требованиям второго сорта.
A total tolerance of 10 %, by number or weight, of chanterelles not satisfying the requirements of the class but meeting those of class II.
В общей сложности допускается наличие 10 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям второго сорта.
Consequently, the prospect of entry into the Union provided little incentive to countries for which meeting the stiff criteria was not yet on the cards.
В результате, перспектива принятия в ЕС мало что означала для стран, которые все еще не могли соответствовать строгим критериям.
An amine not mentioned by name meeting the criteria for Class 3, packing group II as well as those for Class 8, packing group I.
Амин, не упомянутый по наименованию, соответствующий критериям класса 3, группа упаковки II, а также критериям класса 8, группа упаковки I.
A total tolerance of 5 %, by number or weight, of chanterelles not satisfying the requirements of the class but meeting those of class I is allowed.
В общей сложности допускается наличие 5 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающим требованиям первого сорта.
10 % by weight of shallots not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается 10 % от веса лука-шалота, не удовлетворяющего требованиям этого сорта, но отвечающего требованиям второго сорта, или, в исключительных случаях, соответствующего допускам, установленным для этого сорта.
5 % by weight of shallots not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 5 % от веса лука-шалота, не удовлетворяющего требованиям этого сорта, но отвечающего требованиям первого сорта или, в исключительных случаях, соответствующего допускам, установленным для этого сорта.
10 % by number of units not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 10 % по числу единиц продукции, не удовлетворяющих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам, установленным для этого сорта.
And, though the cost in terms of human suffering has been extremely high, the Greek government’s recent proposals went a long way toward meeting its creditors’ demands.
И хотя цена этого результата в виде страданий народа оказалось экстремально высокой, последние предложения греческого правительства по многим параметрам соответствовали требованиям кредиторов.
A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of pears not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I is allowed.
Допускается наличие, по количеству или весу, в целом 5 % груш, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям первого сорта.
Women, supported by other major groups and Ministers, called for a combination of infrastructure, behavioural change and social empowerment in achieving sustainable sanitation and meeting relevant sanitation targets.
Женщины, которых поддержали другие основные группы и министры, призвали использовать в сочетании инфраструктуру, изменение моделей поведения и расширение социальных прав и возможностей для достижения экологически устойчивой санитарии и соответствующих целевых показателей в области санитарии.
A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of pears not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II is allowed.
Допускается наличие, по количеству или весу, в целом 10 % груш, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям второго сорта.
In this case an insulated end bulkhead meeting the definition for Class “A-60” according to SOLAS II-2, Regulation 3, shall be deemed equivalent to a cofferdam.
В данном случае изолированная концевая переборка, соответствующая определению класса " A-60 " согласно СОЛАС, глава II-2, правило 3, по меньшей мере считается эквивалентной коффердаму.
2 per cent by weight of truffles not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Допускается наличие 2 % (по весу) трюфелей, не удовлетворяющих требованиям данного сорта, но отвечающих требованиям первого сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам для этого сорта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité