Exemples d'utilisation de "melissa rivers" en anglais
"Thank you for your continued love and support," Melissa Rivers said in a statement today.
"Спасибо за вашу постоянную любовь и поддержку", сказала Мелисса Риверз в заявлении сегодня.
Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.
Research has shown how polluted the rivers are these days.
Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.
Anyone who thinks that we can't turn this around, you just ask Daphne and Melissa.
Любой, кто думает что мы не сожем обыграть их, спросите Дафни и Мелиссу.
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once.
Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь.
That was the prom theme the last year that Melissa took Ian.
Это была тема выпускного вечера в прошлом году, когда Мелисса взяла Йана.
Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care
Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Melissa, I'm so glad you changed your mind - about joining the "Live Aboard" program.
Мелисса, я так рада, что вы передумали, и решили присоединиться к программе.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses.
Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
How much does the boat trip via rivers and canals of St.Petersburg cost?
Сколько стоит прогулка на лодке по рекам и каналам Петербурга?
When Melissa saw Bethany, she was wearing Alison's clothes.
Когда Мелисса увидела Бетани, на ней была одежда Элисон.
Such an investor is confusing cause and effect to about the same degree as the unsophisticated young lady who returned from her first trip to Europe and told her friends what a nice coincidence it was that wide rivers often happened to flow right through the heart of so many of the large cities.
Такой инвестор не отличает причину от следствия — примерно так же, как несведущая юная особа, которая, побывав в Европе, рассказывает друзьям, как замечательно совпало, что через многие крупные города Европы протекают большие реки.
My parents would take Melissa and me to this summer concert series.
Мои родители, брали меня и Мелиссу, на серию летних концертов.
I'm gonna propose to Melissa at your wedding.
Я попрошу руки Мелиссы на венчании, когда все кончится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité