Exemples d'utilisation de "membrane" en anglais avec la traduction "мембрана"

<>
The membrane permeability was off. Была нарушена проницаемость мембраны.
We take water and push it against a membrane. Мы берем воду и сталкиваем с мембраной.
This Earth is alive, and it's made its own membrane. Земля живая и она сама создала себе мембрану.
Severe epiretinal membrane complicated by macular edema in your left vitreous cavity? Эпиретинальная мембрана, осложнённая отёком в левой части полости?
And you reverse the pressure on your membrane once you've cooked it. И вы меняете давление на мембрану, как только она готова.
Life needs a membrane to contain itself so it can replicate and mutate. Жизни необходима мембрана, которая будет её окружать чтобы она могла размножаться и видоизменяться.
Others might make pores in the membrane, allowing nutrients to enter the cell. Другие делают поры в мембране, давая возможность питательным веществам проникать в клетку.
For example, some polymers might help stabilize the cell membrane, extending its lifespan. Например, определенные полимеры помогают стабилизировать клеточную мембрану, увеличивая продолжительность ее жизни.
Membrane may contain small amounts of muscular pillars or red meat and associated fat. Мембрана может содержать остатки мышечной ткани или " красного мяса " и прилегающего жира.
These bottles contain a weak acid and are connected by a semi-permeable membrane. В этих бутылках налита разбавленная кислота, а соединены они полупроницаемой мембраной.
And then we wonder why the membrane clogs and why it takes so much electricity. А потом удивляемся, почему мембрана засоряется и почему на это уходит столько электричества.
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane. Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны.
And it sits in the membrane of the cell and it's got a pore in it. Она находится в клеточной мембране и в ней есть по ра.
In its membrane, or its boundary, it contains little proteins that indeed can convert light into electricity. В его мембране или оболочке есть белки, которые преобразуют свет в электричество.
The sodium ions pass through the membrane to the cathode compartment and form a caustic soda solution. Ионы натрия проходят через мембрану в катодное отделение, где образуется раствор каустической соды.
Eggshell, membrane and other particles in egg products should not exceed 100 mg/kg of egg product. Оставшиеся в яичных продуктах яичная скорлупа, мембраны яйцеклетки и любые другие частицы, не должны превышать 100 мг/кг яичного продукта.
They either pop the bacterial membrane, they make the bacterium so it can't replicate its DNA. Они либо разрывают мембрану бактерии, либо не позволяют бактериям воспроизвести свою ДНК.
And that way, even though the glass goes all blotto Like it does here, that membrane holds everything together. Таким образом, даже если все стекло потрескается, как тут, мембрана удержит все осколки вместе.
You then put a membrane on that and you apply pressure - so that's part of the extra program. После, вы кладёте мембрану и применяете давление - так что это часть дополнительной программы.
By manipulating the number of position ions inside and outside its membrane, the paramecium creates a potential difference of just 40 millivolts. Меняя количество положительных ионов, находящихся внутри и снаружи мембраны, Инфузория создает разность потенциалов величиной лишь в 40 милливольт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !