Exemples d'utilisation de "merest" en anglais

<>
The merest mention of his name made her angry. Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев.
This was no mere gesture. Это был не просто жест.
You are no longer a mere child. Ты больше уже не всего лишь ребёнок.
You think this is mere happenstance? Вы думаете, это чистая случайность?
In the real world, police investigations were not always conducted under irreproachable conditions, and the Committee should be careful not to prescribe absolute inadmissibility of evidence stemming from statements or confessions obtained through “mere” ill-treatment, for example, especially since in any case such evidence would have been obtained by other means. Ведь в реальной жизни полицейские расследования не всегда проводятся в безупречных условиях, и Комитет должен проявить осторожность и не предписывать абсолютную неприемлемость доказательств, вытекающих из заявлений или признаний, которые, например, получены в результате " простого " плохого обращения, и которые, конечно, могли быть собраны с помощью других средств.
This is not mere speculation. Это не просто предположение.
That is a mere excuse for idleness. Это всего лишь предлог, чтобы бездельничать.
The idea is not merely academic: Эта идея не является чисто теоретической:
This is no mere coincidence. Это не просто совпадение.
The cookies and toys and sweets are mere distractions. Печенье, игрушки, сладости - это всего лишь бутафория.
The rulings have not been merely symbolic. Постановления не были чисто символическими.
That conclusion is no mere abstraction. Это заключение - вовсе не простая абстракция.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy. Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
The debate over the irrationality of financial markets is no mere academic argument. Дискуссии относительно нелогичности финансовых рынков – это не только чисто теоретическое доказательство.
This is not a mere coincidence. Это- не простое совпадение.
Words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold. Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота.
Moreover, their open character leaves such codes vulnerable to becoming mere public relations tools. Более того, открытый характер этих кодексов создает опасность их превращения в чисто пиаровский инструмент.
This is no mere corporate takeover; Это не просто корпоративное поглощение;
Chad will see a mere $62 million, and Cameroon just $18.6 million. Чад получит всего 62 миллиона, а Камерун - всего лишь 18.6 миллионов долларов.
For economists to misrepresent their policy decisions as mere technical matters violates basic ethical and professional precepts. А представление экономистами решения по выбору того или иного курса как вопроса чисто технического является нарушением основных этических и профессиональных норм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !