Exemples d'utilisation de "meridional difference" en anglais

<>
You will see the difference. Ты увидишь разницу.
The impacts of large-scale and persistent changes in the Meridional Overturning Circulation were likely to include changes to marine ecosystem productivity, fisheries, ocean carbon dioxide uptake, oceanic oxygen concentrations and terrestrial vegetation. Последствия масштабных, стабильных изменений в термохалинной циркуляции будут, скорее всего, включать изменения в продуктивности морских экосистем, состоянии рыбных промыслов, поглощении углекислого газа океаном, концентрациях кислорода в океане и земной растительности.
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're". Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
It is also very likely that the meridional overturning circulation of the Atlantic Ocean will slow during the twenty-first century. Кроме того, весьма вероятно, что в XXI веке замедлится меридиональный циркуляционный круговорот в Атлантическом океане.
It makes no difference whether you go today or tomorrow. Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
Tom doesn't know the difference between God and the Devil. Том не знает разницы между богом и дьяволом.
I hope you have brains enough to see the difference. Я надеюсь, у тебя достаточно мозгов увидеть разницу.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
You'll see the difference. Ты увидишь разницу.
Did you find the difference between these two photos? Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями?
Is there any nutritional difference between soy and regular milk? Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?
What's the difference between a village and a town? Какая разница между деревней и городом?
There is a subtle difference between the two words. Здесь есть тонкое различие между двумя словами.
One person more or less doesn't make much difference. Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.
It makes no difference to me whether he comes or not. Мне всё равно, придёт ли он или нет.
It makes no difference to me whether you are rich or poor. Мне всё равно — богатый ты, или бедный.
Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians. Том не знает разницы между викингами и норвежцами.
It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. Нет большой разницы, будешь ли ты туда добираться на такси или пешком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !