Exemples d'utilisation de "mess tins" en anglais

<>
Among the items of personal equipment displayed to the press by the colonel in charge of operations for the eighth military district, just returned from the front in Rumangabo, were rocket carriers (military bags) marked RDF (Rwanda Defence Forces), complete RDF uniforms, jackets, waterproofs with labels saying Darfur, caps, belts and military mess tins and water bottles. Среди предметов личного снаряжения, продемонстрированных представителем средств информации полковником, командующим операциями 8-го военного округа, который только что возвратился с линии фронта в Румангабо, имелись чехлы (военные мешки) для ракет с обозначением «РСО» (Руандийские силы обороны), комплекты военной формы РСО, куртки, водонепроницаемые плащи с надписью «Дарфур», кепи, ремни, а также военные котелки и бутылки для воды.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.
Yes, but he's banging on about a dozen tins of salmon. Да, но он что-то говорил о дюжине банок лосося.
This world is a mess, and I just... need to rule it. В мире бардак, и мне просто нужно править им.
The tins were found in 1965, bricked up in the servants' pantry, along with a number of handwritten notes. Консервные банки обнаружили в 1965 году, замурованные в кладовой для слуг, вместе с множеством рукописных заметок.
Who's going to clear up all this mess? Кто будет убирать весь этот беспорядок?
Mushroom soup, eight tins of, for consumption cold. Грибной суп, восемь банок, для борьбы с охватывающим холодом.
The situation in Kyrgyzstan is a real mess. Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок.
Bring a bag and bleach and three tins of Royal Meow. Принесите мешок, отбеливатель и три упаковки "Королевского Мяу".
That's a pretty mess! Какой беспорядок!
Get down my cake tins, Angie. Достань мои формы для тортов, Энджи.
what a mess! Какая неприятность
We lost just about everything, except for a few swags and tins of beef. Мы лишились почти всего, остались банки с тушенкой.
A glorious mess! Удивительный беспорядок!
It reminds me of flattened-out tins. Он напоминает мне сплющенные жестяные банки.
Meaning to be funny often landed him in a mess because, like his father, he lacked the reassuring charm necessary to temper the cruelty that lurked in jokes. Попытки шутить часто приводили его в неловкие ситуации, потому что, как и отцу, ему недоставало того успокаивающего обаяния, которое могло бы смягчить жестокость, крывшуюся в шутках.
So, I guess it is a result of globalization that you can find Coca-Cola tins on top of Everest and a Buddhist monk in Monterey. Мне кажется, можно считать достижением глобализации тот факт, что на вершине Эвереста есть банки Кока-Колы, в Монтерее - буддистский монах.
You don't mess with our livelihoods. Нельзя ставить под угрозу наши источники существования.
On the third children's home, at 15, I started to rebel, and what I did was, I got three tins of paint, Airfix paint that you use for models, and I was - it was a big children's home, big Victorian children's home - and I was in a little turret at the top of it, and I poured them, red, yellow and green, the colors of Africa, down the tiles. В третьем детдоме в 15 лет я начал бунтовать и сделал следующее. У меня было три банки краски Airfix, которая используется на макетах, и я. это был большой детдом, большой викторианский детдом. Я был в маленькой башне здания на верху и вылил на черепицу красный, жёлтый и зелёный - цвета Африки.
Don’t Mess With Kyiv’s Activists Не стоит связываться с киевскими активистами
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !