Exemples d'utilisation de "met office" en anglais
Now the shipping forecast issued by the Met Office 'on behalf of the Maritime and Coastguard Agency' at 05.05 on Wednesday 2nd November 2011.
А сейчас прогноз для судоходства от метеослужбы Агентства морской безопасности и береговой охраны в 05:05 на среду 2 ноября 2011 года.
And now the shipping forecast, issued by the Met Office on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 05:05 on Wednesday 2nd November 2011.
А теперь судоходный прогноз, предоставленный Метеослужбой по данным Морской и береговой охраны в 05:05 на среду 2 ноября 2011.
And now the shipping forecast issued by the Met Office on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 05:05 on Thursday 3rd November 2011.
А сейчас прогноз для судоходства от метеослужбы Агентства морской безопасности и береговой охраны в 05.05 на четверг 3 ноября 2011 года.
Other global climatic models including GENESIS (Global Environmental and Ecological Simulation of Interactive Systems) and models from the Met Office, the Center for Coastal Monitoring and Assessment, CSIRO and the German Climate Computing Center (DKRZ) were also used by Parties.
Стороны также использовали и другие глобальные климатические модели, включая GENESIS (Интерактивные системы глобального моделирования состояния окружающей среды), и модели, разработанные в Управлении метеорологии, Центром по мониторингу и оценке прибрежных районов, CSIRO и Германским компьютерным центром по проблемам изменения климата (DKRZ).
I think as I was driving down today, they said today was the first day of the year the Met Office has issued a red weather warning - do not leave home unless you specifically have to, and I've been doing laps.
Пока я сегодня катался, мне сказали что сегодня первый день в году когда метеорологи выдали штормовое предупреждение не покидайте дом без необходимости и я наматывал круги.
I recently met sue, the office administrator at vance refrigeration.
Недавно я встретила Сью, администратора офиса в "Холодильном оборудовании Вэнса".
He also informed the Group that “some time ago” two individuals met him at his office and apologized for using his company name.
Он сообщил также Группе, что «некоторое время тому назад» два лица встретились с ним в его служебном помещении и принесли извинения за использование названия его компании.
Investigators then met at this NGO's office with Congolese girls, 15 to 18 years of age, who reported additional instances of themselves or other girls having had sexual relations with peacekeepers in return for money, food or goods.
Впоследствии следователи встретились в отделении этой неправительственной организации с конголезскими девочками в возрасте от 15 до 18 лет, которые дополнительно рассказали о случаях, когда они или другие девочки вступали в половые связи с миротворцами в обмен на деньги, продукты питания или товары.
In Kampot town, the Special Representative met with provincial office staff of OHCHR/Cambodia, NGOs working in the area, the first and second deputy governors, the provincial police commissioner, the Chair of the PEC, as well as members of the four political parties registered to participate in the communal elections in Kampot.
В городе Кампот Специальный представитель встретился с сотрудниками провинциального отделения УВКПЧ в Камбодже, НПО, работающими в данной области, первым и вторым заместителями губернатора, полицейским комиссаром провинции, председателем ПИК, а также с членами четырех политических партий, зарегистрированных для участия в местных выборах в Кампоте.
And you already met her, Pam Beesly, office hottie.
А её ты уже знаешь, Пэм Бизли, офисная красотка.
They allege that they when they met him in the warden's office, he was supported by an officer and near breakdown, hardly able to shake his mother's hand, pale and in shock.
Они утверждают, что, когда они встретились с ним в помещении тюремного надзирателя, его поддерживал сотрудник тюрьмы, он находился в состоянии почти полного упадка сил, едва мог пожать руку матери, был бледен и в состоянии шока.
So, I met the man, walked in his office, and saw these posters and magazine covers of people he has coached.
И так я познакомилась с ним, вошла в его бюро, и увидела эти постеры и обложки журналов с людьми, которых он тренировал.
Ms. Tauli-Corpuz paid an official visit to WHO in Geneva on 25 November 2005 and met with the Director of the Office of the Director-General of WHO as well as a number of senior officials of different departments relevant to indigenous issues.
25 ноября 2005 года г-жа Таули-Корпус совершила официальную поездку в ВОЗ в Женеве и встретилась с руководителем Канцелярии Генерального директора ВОЗ, а также с рядом старших должностных лиц из различных департаментов, занимающихся вопросами коренных народов.
On 5 and 31 March he met with representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Geneva and Tindouf, respectively, to discuss the overall humanitarian situation in the refugee camps and enquire about prospects for the implementation of cross-border confidence-building measures.
5 и 31 марта он встретился в Женеве и Тиндуфе, соответственно, с представителями Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) для обсуждения общей гуманитарной ситуации в лагерях беженцев и выяснения перспектив осуществления приграничных мер укрепления доверия.
Well, I, uh, met with Massey yesterday at his office, and he informed me that he was going to screw me out of my fee because of some loophole in the contract.
Ну, я встретился с Масси вчера в его офисе, и он сообщил мне, что собирается зажать мое вознаграждение из-за некоторых лазеек в договоре.
I met her when she entered my private eye office.
Мы познакомились, когда она пришла в мой офис частного детектива.
On the advice of the Department, I also met with Under-Secretary-General of Legal Office on 25 October and made that very suggestion.
По совету Департамента 25 октября я встретился также с заместителем Генерального секретаря по правовым вопросам и повторил это же предложение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité