Exemples d'utilisation de "metal working" en anglais
Overall, most releases of SCCPs are expected to be associated with metal working operations.
В целом, ожидается, что большая часть выбросов КЦХП связана с операциями по металлообработке.
Cost implications for metal working were not expected in those countries who have already phased it out.
Финансовых последствий для металлообработки также не предвидится в тех странах, которые уже прекратили производство КЦХП.
Use in metal working and leather processing had been recently phased out in the EU, Norway and Switzerland.
Использование КЦХП в металлообработке и кожевенном производстве в ЕС, Норвегии и Швейцарии недавно было прекращено.
Metal working fluids, the major use of SCCPs in the EU, as well as use in leather fat liquors, were restricted in directive 2002/45/EC.
Основное применение КЦХП в ЕС в качестве жидкостей для металлообработки, а также их применение в эмульсиях для дубления кожи ограничены директивой 2002/45/ЕС.
Use of SCCPs in Australia decreased by 80 % between 1998/2000 to 2002 to approximately 25 tonnes/year of SCCPs in the metal working industry (NICNAS 2004).
Годовое потребление КЦХП в Австралии снизилось за период с 1998/2000 годов по 2002 год на 80 % и сейчас составляет приблизительно 25 тонн в металлообработке (NICNAS 2004).
Other typical target industries include metal working, production of plastic parts and components, mold and die manufacturing, printing and packaging, and business services (accounting, legal and IT services).
Другие типичные подходящие для таких программ отрасли включают в себя металлообработку, производство узлов и компонентов из пластмасс, производство формовочных и штамповочных изделий, типографские и упаковочные работы и деловые услуги (бухгалтерский учет, юридические услуги и услуги в области ИТ).
The bilingual secondary school has four classes of grammar school programme, eight classes qualifying for the profession of a technician in the field of economics, four classes qualifying for the profession of a mechanical engineering technician, and three vocational classes in the field of metal working.
В двуязычной средней школе имеются четыре класса по программе классической средней школы, восемь классов с обучением по специальности технического работника в области экономики, четыре класса с обучением по специальности технического специалиста в области инженерной механики и три класса по специальности металлообработки.
SCCPs were mainly used in metal working fluids, sealants, as flame retardants in rubbers and textiles, in leather processing and in paints and coatings.
КЦХП применяются главным образом в металлообрабатывающих растворах, герметизирующих составах, в качестве огнезащитных средств в резиновых и текстильных изделиях, в кожевенном производстве, а также в лакокрасочных изделиях и покрытиях.
He may have been working with endoskeleton metal.
Возможно он работал над металлом для эндоскелетов.
Upon arrival, the inspectors interviewed the manager of the refinery, requesting explanations for the changes that had taken place in the company since 1998, the type of work done there, its various units, the number of office staff and engineers working for it, the type of metal used in the construction of the refinery towers and the percentage of staff with advanced qualifications.
По прибытии на место инспекторы провели беседу с ответственным сотрудником предприятия, которому они задали вопросы, касающиеся изменений, произошедших на предприятии с 1998 года, характера проводимой на нем работы, его структуры, численности работающих на предприятии сотрудников и инженерного персонала, типа металла, использовавшегося при изготовлении токарных станков, и доли работников, имеющих высшее образование.
Finally, Working Group III emphasized that metal prices, particularly nickel prices, are a major factor in the profitability and attractiveness of investments in deep seabed polymetallic nodule mining ventures.
В заключение Рабочая группа III подчеркнула, что одним из основных факторов доходности предприятий по добыче полиметаллических конкреций в глубоководных районах морского дна и их привлекательности для инвесторов являются цены на металлы, и прежде всего цены на никель.
As requested by the Open-ended Working Group, the draft technical guidelines on the recycling/reclamation of metals and metal compounds (R4) prepared by Australia were placed on the web site for comments until 31 July 2003.
В соответствии с просьбой Рабочей группы открытого состава подготовленный Австралией проект технических руководящих принципов, касающихся рециркуляции/утилизации металлов и их соединений (R4), был размещен на веб-сайте для представления замечаний до 31 июля 2003 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité