Exemples d'utilisation de "meter reading" en anglais
When you create a meter, a new meter reading is created automatically.
При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора.
If you did not read the meter, select the name of the employee who completed the reading.
Если показания считаны не вами, выберите имя сотрудника, который это сделал.
Enter information in My meter readings and substance entries.
Введите сведения в поле Показания счетчика и записи веществ.
In the Meters form, select a meter, and then click Meter readings.
В форме Метр выберите счетчик, а затем щелкните Показания измерителей.
You can then enter the readings from a meter by using the Meter readings form.
Затем показания счетчиков можно считать с помощью формы Показания измерителей.
Create records that contain meter readings, so that the inflow and outflow of substances such as electricity and water can be tracked.
Создание записей, содержащих показания счетчиков, для отслеживания входящего и исходящего движения веществ, таких как электричество и вода.
You can delete a meter only if no readings have been recorded for it, or if you have deleted previously recorded readings.
Удалить измерительный прибор можно, только если для него нет записанных показаний, или если ранее записанные показания удалены.
Click New to enter a new meter reading.
Нажмите кнопку Создать, чтобы ввести новый показатель счетчика.
Then enter any other relevant information about the meter reading.
Затем введите любые другие сведения о показателях счетчика.
Other services related to distribution include storage, meter reading, invoicing and administration accounting.
Другие услуги, связанные с распределением, включают хранение, контроль расхода, выставление счетов и административный учет.
In many instances, greater reliance on competitive contracting for specific water-related services (including, meter installation, reading, billing and collection, repair and maintenance and computer services) has enabled public utilities to lower costs and improve the quality of service.
Во многих случаях расширение практики заключения контрактов на оказание определенных услуг в области водоснабжения (таких, как установка счетчиков, снятие показаний, выписывание счетов и инкассация выручки, ремонт и обслуживание, компьютерные услуги) на конкурсной основе позволило предприятиям коммунально-бытового хозяйства снизить издержки и повысить качество услуг.
Such a system uses an electronic meter, which allows remote reading, disconnection or change of contractual parameters, theft and fraud detection and prevention.
В таких системах используется электронный счетчик, который позволяет считывать данные на расстоянии, отключать или изменять контрактные параметры, выявлять и предупреждать случаи обмана и воровства.
The date of the new reading is set to the date that the meter was created and the quantity is set to zero.
В качестве даты нового показания устанавливается дата создания измерительного прибора, а количество устанавливается равным нулю.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité