Exemples d'utilisation de "metering" en anglais

<>
The installation of metering systems has been initiated but tariff restructuring to rationalize demand has not been initiated in most non-OECD European countries. Началась установка измерительных систем, но в то же время, в большинстве европейских стран- не членов ОЭСР не проводится реструктуризация тарифов для рационализации спроса.
Aerosol products with a spray distance of less than 15 cm such as dispensing foams, mousses, gels and pastes or fitted with a metering valve, are excluded from this test. Аэрозольные продукты с расстоянием распыления менее 15 см, как, например, аэрозольные пены, муссы, гели и пасты или же распылители, снабженные дозирующим клапаном, по данному методу не испытываются.
Pressure of the mixture of exhaust and dilution air entering the CVS metering device, the pressure increase across the device, and the temperature at the inlet. давление смеси выхлопных газов и разрежающего воздуха на входе измерительного устройства ППО, повышение давления по всей магистрали и температура на входном отверстии.
IAMB had recommended in 2004 the expeditious installation of metering equipment in accordance with standard oil industry practices. В 2004 году МККС рекомендовал в безотлагательном порядке установить контрольно-измерительную аппаратуру в соответствии с общепринятой в нефтяной промышленности практикой.
The Vilnius Electricity Network laid electric wires in the upper and lower encampments and installed electricity panels with metering devices at houses. В Верхнем и Нижнем поселках Вильнюсской организацией сетей электроснабжения были проложены электрические кабели и установлены электрощиты со счетчиками в домах.
The Government of Iraq informed IAMB in March that the Iraqi Ministry of Oil had concluded an agreement with the United States Government to rebuild the metering system in the Basrah oil port of the Southern Oil State Company, funded by a grant from the United States Government and expected to be completed by the end of 2006. Правительство Ирака проинформировало МККС в марте, что министерство нефти Ирака заключило с правительством Соединенных Штатов соглашение на восстановление измерительной системы на нефтяном морском терминале в Басре, принадлежащем Южной нефтяной государственной компании, которое будет финансироваться за счет субсидии правительства Соединенных Штатов и которое планируется выполнить к концу 2006 года.
Petrol tank and metering equipment (2 items). топливные емкости и расходомеры (2 единицы имущества).
For medium pressure, two-stage (in cabinets) or two single-stage (first in cabinet, second in metering unit). В случае среднего давления- двухступенчатые (в шкафном исполнении) или два одноступенчатых (первое в шкафном исполнении, второе- на замерном узле).
A project led by the Asian Development Bank will support technical assistance for the setting of tariffs, metering, billing accounts, and financial management systems. В рамках проекта, осуществляемого под руководством Азиатского банка развития, будет оказываться техническое содействие в деле внедрения систем установления тарифов, снятия показаний, выставления счетов и финансового управления.
These savings were offset by additional requirements under office furniture, petrol tank plus metering equipment, water and septic tanks, accommodation equipment, miscellaneous equipment and water purification budget lines. Сэкономленные таким образом средства частично использовались для покрытия дополнительных расходов на конторскую мебель, топливные емкости с расходомерами, емкости для хранения воды и септики, оснащение жилых помещений, разное оборудование и водоочистное оборудование.
Weaknesses in controls over oil extraction, including the absence of metering, resulting in the audit firm qualifying its audit opinions of the DFI statements of cash receipts and payments слабость контроля за добычей нефти, включая снятие показаний измерительных приборов, в результате чего аудиторская фирма полагалась при составлении ревизорских заключений на ведомости ФРИ, касающиеся денежных поступлений и платежей;
The absence of metering for crude oil extraction and sales precludes a reconciliation of all crude oil extracted with its eventual utilization, and allows oil proceeds to be diverted. Отсутствие установок для замера добычи нефти-сырца и ее продажи исключает согласование всей добытой сырой нефти с ее последующей утилизацией и позволяет перенаправлять поступления от продажи нефти.
The provision for petrol tank plus metering equipment relates to the purchase of fuel tanks for 18 observation posts in the buffer zone in order to provide them with their own generator facilities. Ассигнования, связанные с топливными емкостями с расходомерами, предназначены для закупки топливных емкостей для 18 наблюдательных пунктов в буферной зоне, с тем чтобы обеспечить их собственными генераторами.
Among the technical measures are metering of water and heat consumption in housing, use of non-traditional local sources (e.g. wood waste), and increasing the energy efficiency of existing energy generating, distributing and consumption. Среди технических мер намечены, в частности, установка счетчиков потребления воды и тепла в жилищном секторе, использование нетрадиционных местных источников (например, отходов переработки древесины) и повышение энергоэффективности существующих систем производства, распределения и потребления энергии.
The MAWM and the Agency of Municipal Services should create the necessary financial resources for the implementation of the Plan on Water Supply Development, in particular by introducing of metering and appropriate pricing for water consumption. МСВХ и министерству коммунального хозяйства следует мобилизовать необходимые финансовые ресурсы для осуществления Плана развития водоснабжения, в частности за счет внедрения водомерного оборудования и установления соответствующих цен на водопользование.
Other Parties proposed projects relating to the replacement of diesel pumping plants by electric drive, rationalization of energy and water use in irrigation systems, replacement of agricultural machinery and metering of energy and water consumption in agriculture. Другие Стороны предложили проекты, относящиеся к замене дизельных насосных установок электроприводами, рационализации использования энергии и воды в ирригационных системах, замене сельскохозяйственного оборудования и изменению потребления энергии и воды в сельском хозяйстве.
One example is the lack of a response from Abbott Laboratories concerning acquisition of metering equipment for the immunosuppressant Tracolimus (FK506), which is produced solely by this United States laboratory and which is essential for monitoring blood levels, variations in which can cause complications from infections and secondary tumours. Примером является нежелание компании «Лабораториос Аббот» вступать в контакт по поводу закупки дозирующего оборудования для иммуноподавителя траколимус (FK506), который производится только этой американской лабораторией и необходим для контроля за содержанием веществ в крови, изменение которых может иметь осложнения, связанные с инфекциями и появлением вторичных опухолей.
These assets have been grouped into 13 categories of equipment presented in standard peacekeeping operation budgets: prefabricated buildings, vehicular equipment, communications equipment, office equipment, data-processing equipment, generators, observation equipment, petrol tank plus metering equipment, medical and dental equipment, accommodation equipment, refrigeration equipment, miscellaneous equipment and water purification equipment. США. Это имущество классифицировано по 13 категориям, предусмотренным в обычных бюджетах операций по поддержанию мира: сооружения из сборных конструкций, транспортные средства, аппаратура связи, конторское оборудование, аппаратура обработки данных, генераторы, аппаратура наблюдения, топливные емкости с расходомерами, медицинская и стоматологическая техника, оснащение жилых помещений, холодильное оборудование, разное оборудование и водоочистное оборудование.
These assets have been grouped into 15 categories of equipment presented in standard peacekeeping operation budgets: accommodation equipment, communications equipment, data-processing equipment, field defence equipment, generators, medical equipment, miscellaneous equipment, observation equipment, office equipment, petrol tank plus metering equipment, prefabricated buildings, refrigeration equipment, vehicular equipment, water and septic tanks and water purification equipment. США. Это имущество подразделяется на 15 категорий, указываемых в типовых бюджетах операций по поддержанию мира: оснащение жилых помещений, средства связи, аппаратура обработки данных, оборудование для полевых защитных сооружений, генераторы, медицинская техника, разное оборудование, аппаратура наблюдения, конторское оборудование, топливные емкости с расходомерами, сборные дома, холодильное оборудование, автотранспортное оборудование, емкости для воды и септики и водоочистное оборудование.
One example is the lack of a response from Abbott Laboratories concerning Cuba's request for acquisition of the metering equipment for the immunosuppressant Tracolimus (FK506), which is produced solely by this United States laboratory, and which is essential for monitoring blood levels, variations in which can cause complications from infections and secondary tumours. Свидетельством этого является отсутствие ответа от лаборатории «Эббот» на просьбу о приобретении оборудования для дозировки иммунодепрессанта траколимуса (FK506), производимого исключительно этой лабораторией Соединенных Штатов и крайне необходимого для отслеживания параметров состава крови, колебания которых могут привести к осложнениям в результате вторичных инфекций и опухолей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !