Exemples d'utilisation de "methods of controlling" en anglais

<>
The request provides a detailed description of the “Locating Minefields Procedure” and of methods of controlling and assuring quality, including by mentioning that quality assurance is undertaken in accordance with international guidance. Запрос приводит детальное описание " Процедуры местоопределения минных полей " и методов контроля и обеспечения качества, в том числе путем упоминания, что гарантия качества обеспечивается в соответствии с международным наставлением.
The National Security Service (NSS) provides early signals to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Terrorist Monitoring Desk (STOMD) in Colombo which has been set up to collate, analyse and disseminate information on terrorist incidents, tactics, strategies and methods in an effort to prevent the movement of terrorists or terrorist groups by effectively controlling them at the borders. Национальная служба безопасности (НСБ) заблаговременно представляет информацию Группе контроля за террористической деятельностью Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК) в Коломбо, которая была создана для обобщения, анализа и распространения информации о террористических инцидентах, тактике, стратегиях и методах в целях предотвращения передвижения террористов или террористических групп посредством принятия в их отношении эффективных мер пограничного контроля.
The best poker players have mastered the art of controlling emotions because showing apprehension or excitement at the table can tip off their opponents. Лучшие игроки в покер виртуозно овладели искусством сдерживания себя, потому что демонстрация предчувствия или волнения за столом может многое подсказать их противникам.
Our firm has been awarded repeatedly for their environmentally friendly methods of production. Наша фирма была многократно награждена за производство, благоприятное для окружающей среды.
The process described here for manual event logging of the SDK is provided so that you have the option of controlling when app events are logged. Описанный здесь процесс регистрации события вручную с помощью SDK позволяет контролировать, когда регистрируются события в приложении.
Although in January 1943 the Soviets had instituted a new tactical training program, in which pilots practiced combat maneuvers and methods of attacking small, mobile targets, the German pilots had had more effective practice: years of aerial combat. Хотя в январе 1943 года Советы ввели новую программу боевой подготовки, в рамках которой пилоты тренировались в совершении боевых маневров и отрабатывали методы нападения на небольшие мобильные цели, у немцев было очень серьезное преимущество: годы воздушных боев.
I do not mean to dismiss the many women leaders in the Muslim world who regard veiling as a means of controlling women. Я не призываю к отстранению многих женщин-лидеров мусульманского мира, которые видят в ношении чадры средство управления женщинами.
Hedging strategy is the combination of the specific hedging instruments and their methods of application to reduce price risks. Стратегия хеджирования - это совокупность конкретных инструментов хеджирования и способов их применения для уменьшения ценовых рисков.
Getting ahead of the curve will give Greece a realistic chance of controlling its own destiny. Шаг на опережение даст Греции реалистичный шанс для контролирования своей собственной судьбы.
You may fund your Account by credit or debit card, wire transfers or SEPA transfers, e-wallets or other similar methods of money transfer acceptable by the Company or any of its affiliated companies from time to time in its absolute discretion. Вы можете пополнить свой Счет кредитной или дебетовой картой, банковским переводом, денежным переводом в Единой зоне платежей в евро (SEPA), с электронного кошелька или подобным методом платежа, приемлемым для Компании или любой из дочерних компаний в тот или иной момент времени по ее собственному усмотрению.
There are enough good options available to suggest that the world can accomplish the goal of controlling climate change at a reasonable cost (perhaps 1% of global income per year) while enabling the world economy to continue to grow and raise living standards. Существует достаточно много хороших способов, чтобы утверждать, что мир может осуществить контроль климатических изменений по приемлемой цене (возможно, 1% мирового годового дохода), при этом мировая экономика будет продолжать расти, а уровень жизни повышаться.
They were encouraged to find profitable methods of converting the polluting materials to salable products. Их поощряли искать прибыльные способы переработки загрязняющих веществ в пользующуюся спросом продукцию.
For nearly 100 years, first the British empire and then the US manipulated Middle Eastern governments, launched coups, bought puppet regimes, and supported wars, with the main purpose of controlling the region's oil flows. На протяжении около 100 лет сначала Британская империя, а затем США манипулировали правительствами Ближнего Востока, организовывали путчи, покупали марионеточные режимы и поддерживали войны с главной целью - контролировать нефтяные потоки в регионе.
6.12. You acknowledge that in registering and using the Services you have to provide us with certain personal details about yourself (including details regarding your methods of payment). 6.12. Вы признаете, что при регистрации и использовании Услуг вы должны предоставить нам определенную личную информацию о себе (в том числе подробную информацию о ваших способах оплаты).
America's Fed follows a rule of monetary policy whereby the prime objective of controlling inflation permits, according to precise parameters, a reaction to changes in the rate of growth. Американская Федеральная Резервная Система исповедует такую монетарную политику, которая, преследуя первичную цель контроля над инфляцией, позволяет, согласно точно определенным параметрам, реагировать на изменения в темпах экономического роста.
However, I attempt to use the same analytical and self-critical methods of improving the techniques of my own business that I expect the companies in which I invest to use to improve their operations. Однако я стремлюсь применять для улучшения собственного бизнеса те же аналитические методы и самоконтроль, которые, полагаю, используют все компании, в которые я инвестирую средства.
Swearing on the Bible is just one more way of controlling people and keeping them in line, and it's one more thing that holds us back as a species. Клятва на Библии это ещё один способ контроля над людьми, чтобы держать их в узде, и это ещё одна из вещей, которые откатывают нас назад в развитии, как вид.
We may contact you by telephone, fax or other methods of communication for these purposes and you consent to this contact. Для этих целей мы можем связаться с вами по телефону, факсу и с помощью других средств связи, а вы соглашаетесь на получение таких контактов.
We are gonna use impulse control, which is the practice of controlling one's impulses. Мы будем использовать контроль импульса, то есть потренируем управление мотивом.
Basic methods of hedging the future purchase price of a product involve buying a futures contract, buying a “call” option or selling a “put” option. Базовыми способами хеджирования будущей цены приобретения товара является покупка на срочном рынке фьючерсного контракта, покупка опциона типа "колл" или продажа опциона типа "пут".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !