Exemples d'utilisation de "mfa" en anglais
So, eventually I decided to pursue an MFA instead of an M.D.
В итоге я перешла с медицинского факультета на факультет изящных искусств
It will be then be purged from Exchange the next time the mailbox is processed by the Managed Folder Assistant (MFA).
Он будет удален из Exchange при следующей обработке почтового ящика помощником по управляемым папкам.
Without the MFA, which had underpinned quotas for textile and apparel exports since 1974, global textile manufacturing became heavily concentrated in China and, surprisingly, Bangladesh.
Без этого соглашения, на основании которого с 1974 года устанавливались квоты на экспорт текстиля и одежды, глобальная текстильная промышленность стала активно концентрироваться в Китае и, что удивительно, в Бангладеш.
When the user deletes such an item, and the MFA processes it for the first time in the Deleted Items folder, it stamps the current date as the start date.
Если пользователь удаляет такой элемент, помощник для управляемых папок обрабатывает его в первый раз в папке "Удаленные" и задает текущую дату как начальную.
We stayed full-time students, but in between we traveled, performing and teaching nine-year-olds to MFA candidates, from California to Indiana to India to a public high school just up the street from campus.
Мы продолжали учится, но в перерывах путешествовали, выступали и учили, и девятилетних детей и кандидатов наук от Калифорнии до Индианы, до Индии, до простых школ рядом с университетом.
If an item is in a folder that doesn’t have an inherited or implicit retention tag applied, the item isn’t processed by the MFA and therefore doesn’t have a start date stamped by it.
Если элемент находится в папке без унаследованного или явного тега хранения, он не обрабатывается помощником для управляемых папок, следовательно, не содержит начальной даты.
When the hold duration expires for an item in the DiscoveryHolds subfolder, the item it is marked for permanent deletion and will be purged from Exchange the next time the mailbox or public folder is processed by the MFA.
По истечении срока хранения в подпапке удержаний для обнаружения элемент помечается для окончательного удаления и удаляется из Exchange при следующей обработке почтового ящика или общедоступной папки помощником для управляемых папок.
Among 127 Under-Secretaries of State, 5 are women, three for the MWVA, one for the Ministry of Tourism (MOT), one for the Ministry of Foreign Affairs (MFA) in comparison to the first mandate of the Royal Government where 5 Under-Secretaries of States were women.
Из 127 заместителей статс-секретарей- 5 женщин, три из них работают в Министерстве по делам женщин и ветеранов (МДЖВ), одна в Министерстве туризма (МТ) и одна в Министерстве иностранных дел- в сравнении с первым мандатом Королевского правительства, когда заместителями статс-секретарей работали 5 женщин.
For example, Bangladesh, which has benefited from the Multi-Fibre Arrangement (MFA), in less than 15 years has been able to develop, almost from a standstill, a clothing industry which has come to account for about 70 per cent of its foreign currency earnings; by comparison, jute now accounts for only 8 per cent of the country's foreign currency earnings, down from around 50 per cent in the 1970s.
Например, Бангладеш, пользуясь положениями Соглашения по изделиям из различных видов волокон (МФА), менее чем за 15 лет смогла практически с нуля создать такую промышленность по производству одежды, которая стала обеспечивать около 70 % ее поступлений иностранной валюты; и напротив, по сравнению с примерно 50 % в 70-е годы на джут в настоящее время приходится лишь 8 % валютных поступлений страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité