Exemples d'utilisation de "mildly plastic low-melting clay" en anglais
It's got a relatively low melting point of 360, which means we can melt it with a Bunsen flame and a blowtorch.
Ему свойственна относительно низкая точка плавления в 360, это значит, что мы можем плавить его с помощью Бунзеновской горелки и паяльной лампы.
Some metals, including cadmium and lead, have relatively low melting temperatures and may melt during incineration and form fumes or minute metal oxide particles which are carried into the incinerator exhaust together with the air emissions.
Некоторые металлы, включая кадмий и свинец, имеют относительно низкие температуры плавления и могут плавиться при сжигании с образованием мельчайших частиц окисей металлов, которые поступают в атмосферу через выпускную трубу мусоросжигательной установки.
Ammonia losses from urea application are often greatest on light, sandy soils due to their low clay content and limited capacity to absorb ammonium-N.
Наибольшими выбросами аммиака часто сопровождается применение мочевины на легких песчаных почвах, что связано с низким содержанием глины и ограниченной возможностью абсорбции нитрата аммония.
New model, low mileage, cheap plastic key fob.
Новая модель, небольшой пробег, дешёвый пластиковый брелок.
Significant variations in the flow regime due to melting snow in spring and low discharges in autumn greatly affect the quality of water.
Значительные изменения режима потока, вызванные таянием снегов весной, и низкий сток осенью в большой степени влияют на качество воды.
On the daily chart, since the possibility for a forthcoming higher low still exists, I would see a mildly positive medium term picture and I would treat any possible future declines as a corrective phase for now.
На дневном графике, так как возможность для предстоящего более высокого минимума еще существует, я бы обратил внимание на слегка положительную среднесрочную картину, и в настоящее время я бы воспринимал любые возможные будущие снижения как фазу коррекции.
See, low or fluctuating temperatures can impede the layers of plastic from adhering correctly.
Видите ли, низкая или изменяющаяся температура может мешать слоям пластика правильно склеиваться.
Owing to their high cost, low incidence and, in some cases, a lack of technology, the following benefits are excluded from the SUMI: artificial limbs, orthodontics, plastic surgery; chemotherapy, radiation therapy and cobalt therapy; organ transplants; diagnosis and follow-up of chromosomal pathologies and other dysmorphic syndromes; rehabilitation after infantile cerebral paralysis; and other congenital malformations not specified in the lists of benefits.
Ввиду высокой стоимости, низкого спроса, а в некоторых случаях- и отсутствия технологий в перечень услуг СУМИ не включены протезирование, ортодонтия, пластическая хирургия; химиотерапия, радио- и кобальтотерапия; трансплантация органов; диагностика и лечение хромосомопатий и других симптомов диморфизма; реабилитация больных детским церебральным параличом и другими врожденными пороками, не предусмотренными в перечне услуг медицинской помощи.
The low output of the farming sector in the Democratic People's Republic of Korea is mainly caused by a long-term decline in soil fertility, extreme weather events, structural issues (including constraints on market activities) and the lack of key inputs such as fertilizer, fuel, seed, plastic sheeting and mechanization, including spare parts and tyres.
Низкий объем сельскохозяйственного производства в Корейской Народно-Демократической Республике является следствием главным образом давно идущего процесса истощения почв, экстремальных погодных условий, структурных причин (в том числе ограничений на рыночную деятельность) и нехватки ключевых факторов сельскохозяйственного производства, таких как минеральные удобрения, топливо, семена, пластмассовая пленка и средства механизации, включая запчасти и автопокрышки.
Keep in mind that the latest business survey figures for Japan look mildly encouraging.
Обратите внимание на то, что самые последние результаты исследования в деловом секторе Японии выглядят довольно обнадеживающе.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
According to meteorologists the conditions for this were perfect - rain and melting snow during the day, with a clear night and freezing temperatures.
По словам метеорологов, для его образования ночью были созданы идеальные условия - весь день шел дождь и таял снег, ночью небо прояснилось и начались заморозки.
HFT provides liquidity, rapid price discovery (to put it mildly), and, via algorithms (“algos”) that instantly ingest stock technicals and other data and react immediately, blindingly fast price adjustment.
HFT обеспечивает ликвидность, быстрое определение цены (мягко говоря), и чрезвычайно быстро корректирует цену через алгоритмы, которые мгновенно заглатывают техническую информацию об акции и другие данные, и немедленно реагируют.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel - a pitcher full of honey.
Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного - кувшин, полный меда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité