Exemples d'utilisation de "military power" en anglais

<>
The limits of military power have been exposed. Была продемонстрирована ограниченность возможностей военной силы;
It took hard military power to sever that tie. Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила.
It took hard military power to end that alliance. Чтобы положить конец этому альянсу пришлось применить грубую военную силу.
On the top chessboard, military power is largely unipolar. На верхней шахматной доске военное могущество по большей части однополюсно.
The West's economic mismanagement will also reduce its military power. Неумелое экономическое руководство запада также снижает его военное могущество.
As Iraq has shown, hard military power alone cannot provide a solution. Ирак является примером того, что решить проблему с помощью использования исключительно жесткой военной силы невозможно.
Political observers have long debated whether economic or military power is more fundamental. Политические обозреватели на протяжении длительного времени спорят о том, что является более фундаментальным:
Economic resources can produce soft-power behavior as well as hard military power. Экономически ресурсы могут стать источником поведения, предполагающего использование как мягкой, так и жесткой военной силы.
The new unilateralists make a mistake in focusing too heavily on military power alone. Однако новые унилатералисты допускают ошибку, придавая слишком большое значение военной силе.
Not every threat to America's national interests can be addressed with military power. Далеко не с каждой угрозой национальным интересам США можно справиться военными силами.
Indeed, this vision of international relations clearly rests on building influence through military power. По сути, данный подход к международным отношениям явно основывается на усилении влияния за счёт военной силы.
And because the US was the dominant military power, it could ensure geopolitical security, too. А поскольку США были господствующей военной державой, они могли обеспечить доллару ещё и геополитическую безопасность.
In any case, security guaranteed by military power will continue to be an American concern. В любом случае, безопасность, гарантированная военной силой, будет оставаться предметом забот Америки.
The US government spends 450 times more on hard military power than on soft power. Правительство США тратит на жесткую военную силу в 450 раз больше, чем на мягкую силу.
As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows. По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы.
Military power relations being what they are, China has no alternative to peaceful, harmonious development. Если отношения в военной сфере останутся такими, какие они сейчас, то у Китая не останется выбора для мирного, гармоничного развития.
The US suffers from an arrogance of military power disconnected from today’s geopolitical realities. США страдают от своего высокомерия военной державы, потерявшей связь с современной геополитической реальностью.
The US faces no serious challenge (not yet, at least) as the world's dominant military power. США, как доминирующая в мире военная сила, не встречает серьезного соперничества, по крайней мере, пока.
Unfortunately, inspiration, too, requires the threat of effective military power to be an effective force for change. К сожалению, для влияния тоже необходимо, чтобы угроза эффективного военного потенциала была действующей силой для изменений.
Europe, with its almost post-historical mentality, has long abandoned the pretension of being a military power. Европа, с ее почти пост-историческим менталитетом, уже давно отказалась от претензий быть милитаристской державой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !