Exemples d'utilisation de "milk fat" en anglais
It included penta- to octabromobiphenyls in concentrations ranging from 0.002 to 28 µg/kg, based on milk fat.
В него входили ПБД от пента- до октобромдифенилов в концентрациях, варьирующих от 0,002 до 28 мкг/кг по жиру молока.
Detections in Biota, Detections in Human Body (blood, milk, fat tissue)
Факты обнаружения в биоте, факты обнаружения в организме человека (кровь, молоко, жировые ткани)
Detections in Human Body (blood, milk, fat tissue):
Факты обнаружения в организме человека (кровь, молоко, жировые ткани):
This is not mentioned in guidance documents and this information is not direct evidence of bioaccumulation like detection in human body (blood, milk, and fat tissue) is.
Это не упоминается в руководящих документах, и такая информация не является прямым свидетельством биоаккумуляци, подобно обнаружению в организме человека (кровь, молоко и жировые ткани).
Well, ice cream is made from cream, which comes from cow's milk, and cream has a lot of fat in it.
Ну, мороженое сделано из крема, которое производится из коровьего молока, и в нем много жиров.
All I was supposed to do Was milk cows, pop out kids, And get fat.
Я должна была только доить коров, рожать детей и толстеть.
In the cheese industry, milk, which is one of the raw materials used to produce the cheese, may have attributes such as fat content and percent weight.
При производстве сыра молоко как сырье может характеризоваться такими атрибутами как содержание жира и процентное содержание.
A direct correlation exists between food intake, especially fish, meat and dairy products, and marine mammals, and lindane concentrations in body fat and human milk.
Существует прямая связь между приемом пищи, особенно рыбы, мясных и молочных продуктов, а также морских млекопитающих, и содержанием линдана в жировых тканях и грудном молоке.
Heptachlor is generally not detectable in the human population, but its oxidation product, heptachlor epoxide, has been found in human fat, blood, organs and milk.
Наличие гептахлора в человеческом организме обычно не выявляется, однако продукт его окисления эпоксид гептахлора обнаружен в жировых тканях, крови и органах человека, а также в грудном молоке.
Those females are passing the PCBs in the fat of their own mother's milk into their offspring, and their offspring don't survive.
Они передают ПХБ через жиры, содержащиеся в их молоке, своим детенышам, и детеныши не выживают.
It has been established that the energy value of the daily food intake exceeds the recommended norm by 52 per cent; old people consume a lot of fat, however, the quantities of vegetables and milk products (yoghurt in particular) are two times smaller than required.
Было установлено, что энергетическая ценность ежедневного рациона питания превышает рекомендуемую норму на 52 %; престарелые потребляют много жира, однако количество потребляемых овощей и молочных продуктов (в частности, йогурта) в два раза уступает установленным нормам.
Re 2: a minimum of 30 per cent of infants to be breastfed, school meals for 50 per cent of pupils, reducing the level of fat and cholesterol, increasing consumption of milk, cereals, pulses, vegetables, fruit, reducing the intake of salt, promoting education, counselling and food control, certified and ecological food;
Цель 2: обеспечение того, чтобы как минимум 30 % новорожденных вскармливались грудью, обеспечение школьными завтраками и обедами для 50 % школьников, снижение уровня жиров и холестерина, расширение потребления молока, зерновых, бобовых, овощей и фруктов, сокращение потребления соли, просветительская деятельность и консультирование в вопросах питания, контроль за пищевыми продуктами, сертификация продовольствия и производство экологически чистых продуктов;
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité