Exemples d'utilisation de "mineral" en anglais
Unlike the coups that overthrew Greece’s democracy in 1967 or Czechoslovakia’s Prague Spring a year later, the usurpers wore suits and sipped mineral water.
В отличие от переворотов, которые подавили греческую демократию в 1967 году и Пражскую весну в Чехословакии годом позже, эти узурпаторы носили костюмы и потягивали минералку.
Suggested options for limit values for dust emissions released from mineral oil and gas refineries
Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов пыли на предприятиях для переработки нефти и газа
Furthermore, there seems to be agreement that crude oil must be a mineral oil of natural origin comprising a mixture of hydrocarbons and associated impurities, such as sulphur.
Кроме того, как представляется, все согласны с тем, что сырая нефть должна представлять собой маслянистую жидкость природного происхождения, состоящую из смеси углеводородов и соответствующих примесей, таких, как сера.
Mineral impurities: ash insoluble in hydrochloric acid.
Неорганические примеси: зола, не растворимая в соляной кислоте.
Chart: Mineral exploration tax, Urals oil price and USDRUB
Диаграмма: НДПИ, цена на уральскую нефть и USDRUB
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant.
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
Physical and chemical analyses, including of phenols and mineral oils have been determined.
Проводится физический и химический анализ, в том числе на наличие фенолов и нефтепродуктов.
Regional seminar for judges, entitled “Mineral wealth and investments” (Atyrau, 27-30 March 2007).
регионального семинара для судей " Недра и инвестиции " (27-30 марта 2007 года, Атырау).
The methods used include restrictions on the loading, unloading and transport of liquid mineral oil products.
Используемые меры включат в себя установление ограничений на погрузку, разгрузку и транспорт жидких нефтепродуктов.
Fuels taxed are petrol, light fuel oil, mineral oils, liquefied gas, coal gas, natural gas and diesel.
Налог распространяется на бензин, легкое нефтяное топливо, нефтепродукты, сжиженный газ, каменноугольный газ, природный газ и дизель.
Emission-oriented charges have so far been applied only to products (motor vehicle tax, mineral oil tax).
Связанные с выбросами сборы применяются лишь в отношении продуктов (налог на автотранспортные средства, налог на нефтепродукты).
Unlike the Chinese, the Russians do not create economic wealth, but merely exploit their energy and mineral resources.
Кроме того, в отличие от китайцев, они не всегда были уверены в своем положении в мире.
You father was in the process of filing a mineral rights claim to the area where he struck gold.
Твой отец был в процессе получения патента на добычу на территории где он нашел золото.
Foreign matter: any visible and/or apparent matter or material not usually associated with the product, except mineral impurities.
Посторонние тела: любое видимое и/или различимое тело или вещество, обычно не сопутствующее продукту, за исключением неорганических примесей.
Manufacturing, agriculture, forestry, transport, communications, construction, wholesale trading, intermediate products, geology and mineral exploration, geodesic an hydrometeorological services, public housing, public health.
Промышленность, сельское хозяйство, лесное хозяйство, транспорт, связь, строительство, оптовая торговля, заготовки, геология и разведка недр, геодезическая и гидрометеорологическая службы, жилищно-коммунальное хозяйство, здравоохранение.
In 19 of the 48 LDCs, a single export commodity, agricultural or mineral, accounts for 50 per cent of all goods exports.
В 19 из 48 НРС более 50 % от общего экспорта товаров приходится на один единственный вид сельскохозяйственной или горнорудной экспортной продукции.
This means that unless the developed parts of the world remove subsidies for their agricultural and mineral sectors, Africa cannot be competitive.
Это означает, что если в развитых регионах мира не будут отменены субсидии в сельскохозяйственном и сырьевом секторах, то Африка не сможет стать конкурентоспособной.
Rural areas provide many of the raw materials needed for industrial production in urban areas, mainly in the form of agricultural and mineral commodities.
Из сельских районов поставляется большинство из сырьевых материалов, необходимых для промышленного производства в городских районах, в основном в форме сельскохозяйственных товаров и сырья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité