Exemples d'utilisation de "minimal" en anglais
Freestanding doorways, hanging windows and minimal props.
Свободно стоящие двери, подвесные окна и остальной реквизит.
deposit from $500, minimal transaction volume from 0,1 lot
депозит от $500, объем сделки от 0,1 стандартного лота,
He was able to unhook my bra with minimal supervision
Он был достаточно инициативен, чтобы расстегнуть мой лифчик без напоминания
Even then, use caution: some codec suppliers offer minimal customer support.
Но даже в этом случае будьте осторожны: некоторые поставщики кодеков практически не предоставляют поддержку пользователям.
government interventions are minimal, user friendly and come at low cost;
участие государства сведено до минимума, оно доброжелательно и недорогостояще;
Hence, the impact on the market should be minimal, as usual.
Таким образом, это событие не должно оказать влияния на рынок, как обычно.
Their ability to communicate verbally ranged from non-existent to minimal.
Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума.
They say that you lack even a minimal sense of honor.
Они сказали, что у вас совсем нет чувства собственного достоинства.
It was an interesting challenge since you only gave a minimal description.
Это весьма сложная и интересная задача при том, что вы дали минимум информации.
It's as lavish and intricate as it is simple and minimal.
Настолько безгранично и замысловато, насколько просто и лаконично.
Unfortunately progress had been minimal because of economic difficulties and erratic weather conditions.
К сожалению, из-за экономических трудностей и неустойчивой погоды был достигнут лишь незначительный прогресс.
We encourage you to select an image that has minimal or no text.
Мы рекомендуем вам использовать изображение, на котором очень мало или совсем нет текста.
Okay, so the rifle is a Ruger Mini-14, minimal wear and tear.
Итак, винтовка Роджер Мини-14, совершенно новенькая.
But while harassing the opposition, he has not overturned the minimal principles of democracy.
Но, не давая покоя оппозиции, он не нарушал принципов демократии даже в мелочах.
Our research has shown that people prefer to see ads with minimal image text.
Согласно нашим исследованиям, люди предпочитают видеть рекламу с минимумом текста на изображении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité