Verwendungsbeispiele von "minimum price" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
LOW — is the minimum price; LOW — минимальная цена;
In other words minimum price for your order was 1.8946, so it closed. То есть для Вашего ордера минимальная цена была 1,8946, и поэтому он закрылся.
In other words minimum price for your order was 1.3127, so it didn’t close. То есть для Вашего ордера минимальная цена была 1,3127, и поэтому он не закрылся.
Developed countries need only figure out the minimum price they have to pay developing countries to go along. Развитым странами надо только определить минимальную цену, которую им придется заплатить за согласие развивающихся стран.
If +DI is lower than -DI, this point will be the minimum price of the day they cross. Если +DI опускается ниже -DI, эта точка - минимальная цена дня пересечения.
For example, the minimum price for coffee is $1.26 per pound, no matter how low the market price may fall. Например, минимальная цена кофе составляет 1.26 доллара за фунт, независимо от того, насколько может упасть рыночная цена.
When such an indicator turn does take place, the maximum or the minimum price for the previous period would serve as the starting point. При этом «перевороте» индикатора точкой отсчета будет служить максимальная или минимальная цена за предыдущий период.
So, what we really seem to be seeing is Vova arguing that the already too high state minimum price should come down in order to make that samogon production and consumption less attractive. Таким образом, на самом деле дядя Володя хотел сказать, что необходимо снизить завышенную минимальную цену на водку, чтобы сделать производство и потребление самогона менее привлекательными для населения.
Furthermore, minimum price requirements for services and advertising restrictions in host markets, excessively large capital requirements in public procurement, difficulties for service firms in obtaining credit without collateral, and liability or malpractice insurance constitute barriers to services exports from developing countries. Кроме того, барьерами для экспорта услуг из развивающихся стран выступают требования о поддержании минимальных цен на услуги и ограничения на рекламу на принимающих рынках, чрезмерно крупные капитальные потребности в сфере государственных закупок, трудности получения фирмами сектора услуг кредита без обеспечения и страхование ответственности или на случай недобросовестной практики.
The measures initially adopted can be administrative fixing of prices and voluntary restriction of the minimum price level of exports or investigation of prices to subsequently arrive at one of the following adjustment mechanisms: suspension of import licences, application of variable charges, antidumping measures or countervailing duties. К первоначально принятым мерам могут относиться установление цен в административном порядке, добровольное ограничение уровня минимальной цены на экспортные товары или анализ цен на предмет последующего применения одного из следующих корректировочных механизмов: приостановление действия импортных лицензий, взимание различных сборов, принятие антидемпинговых мер и взимание компенсационных пошлин.
In 2000, for example, the EU decided to abolish the levy representing the difference between the minimum price and the delivery price of Belarusian potassium chloride to the EU, while leaving in force anti-dumping duties of € 19.51 to 48.19 per tonne, according to the potassium chloride content of the final product. Так, в 2000 году ЕС принял решение об отмене сбора в размере разницы между минимальной ценой и ценой поставки белорусского хлорида калия в ЕС, оставив при этом в силе антидемпинговые пошлины в размере от 19,51 до 48,19 евро за тонну в зависимости от содержания хлорида калия в готовом продукте.
More than 50 pig breeders met at the headquarters of their association and voted on minimum prices for which they would sell their pigs to meat-packing plants. Свиноводческие хозяйства Свыше 50 свиноводов провели встречу в штаб-квартире своей ассоциации и проголосовали за установление минимальных цен для продажи своих поросят мясокомбинатам.
Legally prescribed minimum prices for inland water transport services and restrictions on the freedom of contracting such services formerly existed in some countries, notably in Germany, the Netherlands, Belgium and France. В прошлом законодательством некоторых стран, в частности Германии, Нидерландов, Бельгии и Франции, предписывались минимальные цены на перевозки внутренним водным транспортом и ограничения свободы заключения договоров на предоставление таких услуг.
Precious metals Minimum price fluctuation Минимальное изменение курса
Minimum price step for forex market - 0.1 pips Минимальный шаг цены для рынка Форекс (FOREX) - 0.1 пункта
Minimum price change for USDJPY amounts to 0.01 Yen. Минимальное изменение курса для валютной пары USDJPY составляет 0,01 йены.
We would recommend that after agreeing on a minimum price you give us a free hand in pricing. Мы хотели бы иметь свободу действий в установлении цены после определения минимальных расценок.
The nearer the closing price to the minimum price of the day is, the greater the subtracted share will be. Чем ближе цена закрытия к минимуму дня, тем больше вычитаемая доля.
Exchange rate for USDJPY is written with 2 decimal digits, so, minimum price change equals 0,01 in a quotation currency. Валютный курс по паре USDJPY записывается с точностью до второго знака после запятой, значит, минимальный шаг валютного курса равен 0,01 в валюте котировки.
Since last year, the government-regulated minimum price of half a litre (17 oz) of vodka has increased by around 30% to 220 roubles ($4.10; £2.64), Reuters adds. «Установленная правительством минимальная розничная цена на пол-литра водки с прошлого года выросла примерно на 30% и достигла 220 рублей, как сообщает агентство Reuters».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!