Exemples d'utilisation de "minister of finance" en anglais
Ahmad, my Minister of Finance, will discuss taxation and transit.
Ахмад, мой казначей, обсудит с вами перевоз и налоги.
In October 2000, the Minister of Finance wrote to all ministries requesting information about the status of their integration efforts.
В октябре 2000 года министерство финансов обратилось ко всем министерствам с запросом о предоставлении информации о состоянии их интеграционной деятельности.
In Mali financial establishments may engage in credit activities subject to the authorization of the Minister of Finance, on the recommendation of the Banking Commission.
Для осуществления кредитной деятельности финансовые учреждения в Мали должны получить разрешение, выдаваемое министерством финансов по согласованию с Банковской комиссией.
And of course I've since discovered that they're not filing, and in fact the Minister of Finance has not even asked them to file.
И, конечно же, тогда я обнаружил, что они не раскрывают её, и что, на самом деле, Министерство финансов даже никогда не просила раскрывать её.
Manuel, Minister of Finance, addressing the National Assembly on the tabling of the Medium Term Policy Statement, the Adjustments Appropriation Bill and the Revenue Laws Amendment Bill, 2004.
Мануэля перед Национальным собранием по случаю обсуждения среднесрочного политического заявления, законопроекта об ассигнованиях на корректирующие меры и законопроекта о поправке к Закону о доходах в 2004 году.
These official figures provided by the Minister of Finance comprise every single expense of the army, including, soldiers'pay and bonuses and the maintenance and acquisition of new military equipment.
Эти официальные цифры, представленные министерством финансов, охватывают абсолютно все расходы на армию, включая оклады и надбавки военнослужащих, техническое обслуживание и ремонт и приобретение нового военного имущества.
Article 17 of the Act on Combating Money-Laundering and the Financing of Terrorism provides for the establishment of a financial intelligence unit with financial autonomy and its own decision-making powers, under the authority of the Minister of Finance.
В статье 17 Закона о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма предусматривается создание Группы финансовой разведки, располагающей финансовой автономией и надлежащими директивными полномочиями и находящейся в подчинении министерства финансов.
Banks (both listed and non-listed) are required to prepare their consolidated financial statements in conformity with endorsed IFRS, and their legal entity financial statements in conformity either with accounting regulations set by the Minister of Finance, which are based on the Banking Accounts Directive, or with endorsed IFRS.
Банки (как включенные, так и не включенные в биржевые котировки) обязаны готовить свою сводную финансовую отчетность в соответствии с утвержденными МФСО, а свои обязательные для юридических лиц финансовые отчеты- в соответствии либо с бухгалтерскими регламентациями, установленными министерством финансов, которые основываются на директиве об отчетности банков, либо с утвержденными МСФО.
The borrower was required to have saved a 5 per cent initial contribution and insured the loan with the Housing Loan Insurance Company in accordance with the rules for housing loan insurance and the procedure for covering insurance premiums from the funds allocated for the implementation of the special programme to finance State support for the acquisition of residential houses and apartments, approved by the Minister of Finance.
Заемщик обязан внести первоначальный взнос в размере 5 % от общей суммы займа и застраховать сделку в компании страхования жилищных кредитов в соответствии с правилами о страховании кредитов на жилье и порядком покрытия страховых премий из средств, выделяемых на осуществление специальной программы финансирования государственной поддержки приобретения жилых домов и квартир, утвержденным Министерством финансов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité