Exemples d'utilisation de "miscellaneous" en anglais
The articles cover the following matters: Introduction (I), Conclusion and Entry into Force of Treaties (II), Observance, Application and Interpretation of Treaties (III), Amendment and Modification of Treaties (IV), Invalidity, Termination and Suspension of the Operation of Treaties (V), Miscellaneous Provisions (VI), Depositaries, Notifications, Corrections and Registration (VII) and Final Provisions (VIII).
Статьи охватывают следующие во-просы: Введение (I), Заключение и вступление договоров в силу (II), Соблюдение, применение и толкование договоров (III), Внесение поправок и изменение договоров (IV), Недействительность, пре-кращение и приостановление действия договоров (V), Прочие постановления (VI), Депозитарии, уведомле-ния, исправления и регистрация (VII) и Заключи-тельные статьи (VIII).
The Miscellaneous Provisions (Children) Bill, 1999.
Законопроект о различных положениях (дети), 1999 год.
Perform overrides for prices, discounts, and miscellaneous charges.
Переопределение цен, скидок и накладных расходов.
Group – Assign charges to a miscellaneous charges group.
Группа — назначьте расходы группе накладных расходов.
Toilet seats, eating leftovers, all my miscellaneous smells.
Туалетное сиденье, остатки еды, всякие запахи.
Part Four, entitled “Miscellaneous provisions” contained four draft articles.
В части четвертой «Прочие положения» содержатся четыре проекта статей.
One of them is just labeled "miscellaneous technical senses."
Одно из них просто обозначено: "различные значения в технике".
Moreover, Barbados has amended the Employment (Miscellaneous Provisions) Act.
Кроме того, Барбадос внес поправки в Закон о трудовых отношениях (частные положения).
Miscellaneous charges can be optionally included in the unit price.
Накладные расходы могут быть включены в цену за единицу.
Redraw debt – Redraw the miscellaneous charges amount to third parties.
Перевыставить задолженность — счет на накладные расходы выставляется третьим сторонам.
Successful and timely payment of 8,000 miscellaneous periodic payments;
успешное и своевременное осуществление 8000 разнообразных периодических выплат;
Part four should be called “Other provisions” rather than “Miscellaneous provisions”.
Часть четвертую следует назвать «Другие положения», а не «Различные положения».
Four draft articles are proposed for part V, entitled “Miscellaneous provisions”.
Для части V, озаглавленной «Прочие положения», предлагаются четыре проекта статей.
You can also allocate and post miscellaneous charges for a sales invoice.
Можно распределить и разнести накладные расходы по накладной заказа на продажу.
There are several ways to allocate the miscellaneous charges for service items:
Существует несколько способов распределения накладных расходов для номенклатур услуг.
The acquisition cost of fixed assets can include a miscellaneous charge amount.
Стоимость приобретения основных средств может включать сумму накладных расходов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité