Exemples d'utilisation de "misses" en anglais

<>
Bluebell misses you, too, clearly. А Блюбелл по тебе, это ясно.
This critique, too, misses the mark. Эта критика тоже не попадает в цель.
Much of that criticism misses the mark. Бoльшая часть данной критики не попала в цель.
pilots reporting near misses are not penalized; пилоты, докладывающие об угрозах столкновений, не наказываются;
But this misses the point of protest movements. Но она не учитывает сути протестных движений.
I bet this is what Laura misses most. Знаю, чего больше всего не хватает Лауре.
But it, in some sense, misses the point: Но такие устройства, в некотором смысле, теряют что-то важное:
No one misses Syria if it completely self-destructs. По Сирии никто не заскучает, если она сгинет.
Any data misses later today could exacerbate this trend. Любые недостаточно хорошие данные позже сегодня могут усилить этот тренд.
Blame is easy enough to assign, but misses the point. Найти виноватого легко, но это не решит проблемы.
The distinction between a “hard” or “soft” Brexit misses the point. Различие между «жестким» и «мягким» Брекситом исчезает.
But that really misses what I think is the more important point: Но дело не в этом, более важна следующая мысль:
Well, you know, I guess I should, ahem, go congratulate the misses. Что ж, мне видимо, следует, гм, поздравить невесту.
Nina Munk’s book is out of date and misses the mark. Книга Нины Мунк устарела и является ошибочной.
Lavish praise for this stream of expatriate FDI, however, misses its deep flaws. Щедрая похвала за такой приток ПИИ от экспатриантов, однако, не замечает глубокие недостатки.
I'm chewing nicotin gum, Misses Cleaver, which I'm now addicted to. Я жую никотиновую жвачку, миссис Кливер, это моя новая привычка.
Hey, Barney, I bet you 20 bucks that Casey misses this field goal. Эй, Барни, я спорю с тобой на 20 баксов, что Кейси не забьет этот мяч.
Anyone who believes devaluation is an answer to China's problems misses the point. Все верящие в то, что девальвация является решением китайских проблем, не видят сути.
If we get further data misses this week, especially NFP, watch the S&P 500. Если мы и в дальнейшем получим данные, не оправдывающие прогнозы, особенно это касается отчета NFP, стоит следить за S&P 500.
Finally, Trump’s belief that bilateral negotiations give the US more leverage misses the mark. Наконец, убеждение Трампа в том, что двусторонние переговоры дают США больше рычагов, также неверно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !