Exemples d'utilisation de "mister" en anglais avec la traduction "господин"

<>
Traductions: tous73 господин16 autres traductions57
Nay, Mister Cherub, hold fast. Нет, господин Херувим, постойте.
Rise and shine, Mister Hakim. Проснись и пой, господин Хаким.
Tut, Mister, you just don't understand. Тут господин, Вы просто не понимаете.
That's Mister Kaneda to you, punk! Для тебя я господин Канеда, сопляк!
Right, Mister Newsman in the newsroom, after three. Так, господин Ведущий в студии, на счет три.
Grandpa, mister Kalina wanted to talk to you. Дедушка, господин Калина хотел поговорить с тобой.
Mister foreman, have you arrived at a verdict? Господин старшина, присяжные вынесли вердикт?
Mister Kalina, have you been drinking outside the store today? Господин Калина, вы что-то пили сегодня, около магазина?
I don't want to bother you with those details, Mister Gon. Не буду утомлять вас такими пустяками, господин Гон.
So what are you doing so far away from home, mister barber? Отчего же тебя занесло так далеко от дома, господин цирюльник?
I think, that you like us to see as we shall ground Mister. Я думаю, что вы любите нас видеть как мы посадим на мель Господина.
I'm very sorry Mister Kalina, but we can't grant you that loan. Мне очень жаль, господин Калина, но мы не можем предоставить Вам кредит.
And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are. И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле.
Mister Frenchman has probably thought that once they're on the screen, we can't open their pants and check them out! Господин французишка, возможно, думал, что если уж они появились на экране, мы не можем снять с них маски и вывести их на чистую воду!
And Maitreya says, "I was with you. Who do you think was making needles and making nests and dripping on rocks for you, mister dense?" И Майтрейа говорит: "Я был с тобой. Кто, по-твоему, делал иголки и гнезда, а еще капал на скалы для тебя, господин тупица?"
And yet, in all its messiness, in all its difficulties, I would not have liked somebody to say, "This is the tabula rasa, mister architect - do whatever you want." Поэтому, учитывая всю эту сложность, я бы не хотел, чтобы мне сказали: "Начинайте с чистого листа, господин архитектор. Делайте, что хотите."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !