Ejemplos del uso de "misunderstand" en inglés
Traducciones:
todos50
неправильно понимать20
недопонимать19
понимать неправильно2
otras traducciones9
Americans frequently misunderstand our place in the world.
Американцы часто неправильно понимают своё место в мире.
Don't misunderstand - the Sanctuary still plays a vital role, but the type of situation we're encountering has grown more serious.
Не поймите неправильно Убежище все еще играет основную роль но ситуация с которой мы столкнулись переросла в нечто более серьезное.
The problem with both free-market and Keynesian economics is that they misunderstand the nature of modern investment.
Проблема и с кейнсианцами, и со сторонниками свободного рынка в том, что они неправильно понимают природу современных инвестиций.
Those who promote the idea of an American empire also misunderstand the underlying nature of American public opinion and institutions.
Те, кто развивает идею американской империи, также неправильно понимают природу американского общественного мнения и институтов.
You know, it's not surprising that millions of people have become disillusioned by the great decoupling, but like too many others, they misunderstand its basic causes.
Неудивительно, что миллионы людей разочарованы в этом великом отделении. Но, как и многие другие, они неправильно понимают его основные причины.
I've spent the last five years of my life thinking about situations exactly like this - why we sometimes misunderstand the signs around us, and how we behave when that happens, and what all of this can tell us about human nature.
Я провела последние пять лет моей жизни, думая о ситуациях в точности таких же - почему мы иногда неправильно понимаем знаки вокруг нас, и как мы ведем себя, когда это происходит, и что все это может сказать нам о человеческой природе.
Anything that can be misunderstood will be.
Всё, что может быть неправильно понято, будет неправильно понято.
Secularism must be the most misunderstood and mangled ism in the American political lexicon.
Секуляризм – самый недопонятый и оклеветанный «изм» американского политического лексикона.
You will never, ever find me remiss in the interpretation of that phrase, but I apologize if my statement was misunderstood.
Я никогда не позволял себе небрежно интерпретировать эту фразу, но я приношу извинения, если мои слова были поняты неправильно.
Sadly he misunderstood the phrase "photo finish".
К сожалению он неправильно понял фразу "фотофиниш".
So I felt confused, a little bit frustrated and angry, like maybe I'd misunderstood something here.
Я была растеряна, немного разочарована и зла, словно я что-то недопоняла во всем этом.
Perhaps you misunderstood the meaning of the term.
Видимо, ты неправильно поняла значение этого слова.
Such largesse betrays a fundamental misunderstanding of the causes of today's discontent, because it assumes that these causes are purely material.
Такие щедрые дары выдают фундаментальное недопонимание причин нынешнего недовольства, поскольку они предполагают, что причины недовольства исключительно материальны.
Take no chances with a decision that could be misunderstood.
Рискнуть с решением это могло быть неправильно понято.
There is currently no forum to discuss Afghanistan, Iraq, drug trafficking, Persian Gulf security, emergency communications to avoid accidental conflict, and the sources of deep distrust and misunderstanding.
На данный момент не существует форума для обсуждения вопросов Афганистана, Ирака, незаконного оборота наркотиков, безопасности Персидского залива, связи в чрезвычайных ситуациях, необходимых для недопущения возникновения случайного конфликта и источников глубокого недоверия и недопонимания.
Both neo-Keynesians and supply-siders have misunderstood the investment paralysis.
Неокейнсианцы и сторонники теории предложения неправильно понимают причины инвестиционного паралича.
The complainant did not mention during the domestic proceedings the misunderstanding that he now invokes, and there is no indication that the interpretation during the third interview was flawed.
В ходе внутреннего разбирательства заявитель не упоминал о недопонимании, на которое он сейчас ссылается, и, кроме того, нет никаких указаний на то, что в ходе третьего собеседования устный перевод был неадекватным.
The whole science of memetics is much maligned, much misunderstood, much feared.
Наука меметика имеет достаточно плохую репутацию, ее неправильно понимают и даже опасаются.
Finally I wish to thank our interpreters; I am sure that if there has been any misunderstanding about what I have said, it is not the interpretation but only I who am to blame.
Наконец, я хочу поблагодарить наших устных переводчиков: я уверен, что если и есть какое-то недопонимание по поводу того, что я сказал, то винить в этом надо не устный перевод, а исключительно меня.
Zhou probably misunderstood the question (thinking it referred to the May 1968 French revolt).
Возможно, Чжоу Эньлай неправильно понял вопрос (подумав, что речь идёт о французских протестах в мае 1968 года).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad