Exemples d'utilisation de "mitre shoot" en anglais

<>
Mitre, is that you? Это ты, Митар?
Wait, don't shoot at each other! Погодите, не стреляйтесь!
The second murder was in Mitre Square at 1:45. Второе убийство было в Митр Сквер в 1:45.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
I get to wear the mitre and hold a staff and everything. Я буду носить митру, держать посох и все такое прочее.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Однажды Кристофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Mitre Square, north side. Митр Сквер, северная сторона.
Stop, or I'll shoot. Стой, стрелять буду.
Mitre Square, please give your situation report. Митр Сквер, пожалуйста, доложите обстановку.
I will shoot him. Я пристрелю его.
Catherine Eddowes was killed in Mitre Square, on the cobbles. Кэтрин Эддоус была убита в Митр Сквер, на мостовой.
Wait, don't shoot! Погодите, не стреляйте!
Mitre Square as a probable murder site. Митр Сквер, как возможное место преступления.
Wait, don't shoot yourself! Погодите, не стреляйтесь!
You shouldn't do this, Mitre. Нехорошо то, что вы творите, Митрэ.
Don't shoot the devil in the back. You might miss. Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
I believe Catherine Eddowes was Jack's last victim, here in Mitre Square. Я верю, что Кэтрин Эддоус была последней жертвой Потрошителя, здесь, в Митр Сквер.
I'm gonna shoot him. Я пристрелю его.
The King of France must be aware, Ambassador, that we have placed the papal mitre in the hands of an ape. Король Франции должен знать, посол, что мы дали папскую митру в руки обезьяне.
Attendees hold their hands up while chanting, "Hands up, don't shoot," as they wait in line before the funeral. Пришедшие поднимают руки, скандируя: "Руки вверх, не стреляй", пока они ждут в очереди перед похоронами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !