Exemples d'utilisation de "modern history" en anglais avec la traduction "современная история"

<>
Traductions: tous65 современная история58 новая история3 autres traductions4
Modern history provides us with some famous examples. Современная история дает нам несколько известных примеров.
HIV/AIDS is the greatest pandemic in modern history. Пандемия спида/ВИЧ является самой большой в современной истории.
America's governance crisis is the worst in modern history. Кризис управления в США является самым серьезным в современной истории.
Throughout modern history, improvements in public health have speeded economic development. На всем протяжении современной истории улучшение системы здравоохранении ускоряло темпы экономического развития.
Martinez is looking to create the first bipartisan ticket in modern history. Мартинез хочет создать первый двухпартийный список в современной истории.
Modern history is littered with similarly pivotal choices, for better or worse. В современной истории можно найти массу аналогичных поворотных моментов, которые заканчивались как плохим, так и хорошим.
The Arab world has entered the most dramatic period in its modern history. Арабский мир вошел в наиболее драматичный период своей современной истории.
In terms of scale or scope, OBOR has no parallel in modern history. По размаху или охвату OBOR не имеет аналогов в современной истории.
This year marks the hundredth anniversary of a transformative event of modern history. В этом году исполняется сто лет событию, изменившему современную историю.
Modern history, however, did teach Asians that disunity led to European triumphs over them. Однако современная история учит население Азии, что их разобщенность привела к тому, что Европа взяла над ними верх.
The modern history of female sexuality has been plagued with misinformation, embarrassment, and sexual frustration. Современная история женской сексуальности отягощена недостоверной информацией, смущением и сексуальной неудовлетворенностью.
Sadly, one of the most painful lessons of modern history has been all but forgotten. К сожалению, один из самых болезненных уроков современной истории почти забыт.
No country in modern history has possessed as much global military power as the United States. Ни одна страна в современной истории не обладала такой глобальной военной мощью, как Соединенные Штаты.
Indeed, the 12th Five-Year Plan is likely to spark the greatest consumption story in modern history. В действительности, 12-й пятилетний план, вероятно, ознаменует самую великую волну потребления в современной истории.
In modern history, Japan has had the distinction of consistently staying ahead of the rest of Asia. В современной истории, Япония заслуженно последовательно опережала остальные страны Азии.
The occupation of Palestinian land since 1967 remained one of the worst forms of colonialism in modern history. Оккупация палестинских территорий с 1967 года — одна из наихудших форм колониализма в современной истории.
The only openly Tory don was Norman Stone, Professor of Modern History, who was based at my college. Единственным преподавателем в моем колледже, не скрывавшим своих консервативных взглядов, был Норман Стоун, профессор современной истории.
The EU's ability to create peace and stability - not to mention economic prosperity - is unique in modern history. Способность Евросоюза создать мир и стабильность - не говоря уже экономическом процветании - в современной истории является уникальной.
But at no time in modern history have developing countries been at the forefront of a multipolar economic system. Но ещё ни разу в современной истории развивающиеся страны не выходили на передовую линию многополярной экономической системы.
Indeed, we are witnessing one of the most dramatic revolutions in modern history, and it is occurring almost unnoticed. Действительно, мы являемся свидетелями одной из самых значительных революций в современной истории, и это проходит практически незамеченным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !