Exemples d'utilisation de "modern science" en anglais
Modern science recognises Africa as the cradle of humankind.
Современная наука считает Африку колыбелью человечества.
An act of biology commandeered by modern science and technology?
Биологический акт, присвоенный современной наукой и технологиями?
The two of them transformed chemistry into a modern science.
Двое из них преобразовали химию в современную науку.
After all, modern science recognises Africa as the cradle of humanity.
Нельзя забывать, что современная наука считает Африку колыбелью человечества.
And you can see this blending of traditional medicine, modern medicine, modern science.
Вы видите как традиционная медицина тесно интегрируется с современной медициной, современной наукой.
They do not regard modern science as indifferent or neutral with respect to Islamic teaching.
Они не считают современную науку индифферентной или нейтральной по отношению к исламскому учению.
With all of modern science And millions of dollars at your disposal, These are your results?
Со всей современной наукой и миллионами долларов в твоем распоряжении, это все твои результаты?
Encouraged by the achievements of modern science, we came to perceive the future as being radically open.
Воодушевленные достижениями современной науки, мы начали считать будущее совершенно открытым.
Not all countries have become beneficiaries of the progress of modern science and technology and economic globalization.
Далеко не все страны пользуются плодами прогресса современной науки и техники и экономической глобализации.
Francis’s purpose, of course, is to marry modern science, both natural and social, with faith and morality.
Цель Франциска – совместить современную науку (как природную, так и общественную) с верой и нравственностью.
But others are biblical fundamentalists, who reject modern science because they take the word of the Bible as literally true.
Остальные же являются библейскими фундаменталистами, которые отвергают современную науку, поскольку верят в слова Библии, как в единственную истину.
This is what they think is natural because we started modern science with scuba diving long after we started degrading marine ecosystems.
Это они считают нормой, потому что мы начали современную науку с использованием подводного ныряния намного позже, чем мы начали разрушать морские экосистемы.
By limiting our reading to religious works and neglecting modern science, we destroyed Islamic civilization and lost our way in the world.
Ограничив круг нашего чтения религиозными трудами и пренебрегая современной наукой, мы разрушили исламскую цивилизацию и заблудились в мире.
She was wrong: the complexity of modern science does not allow anyone, least of all bureaucrats, to predict where innovation will emerge.
Она ошибалась: сложность современной науки не дает возможность никому, и в последнюю очередь бюрократам, предсказать, где возникнет новая идея или новое открытие.
The problem is an aggressive fundamentalism that denies modern science, and an aggressive anti-intellectualism that views experts and scientists as the enemy.
Проблема заключается в агрессивном фундаментализме, который отрицает современную науку, и агрессивном антиинтеллектуализме, который видит врагов в экспертах и ученых.
And yet, in the view of many – especially in the West – the Muslim world still seems to prefer to remain disengaged from modern science.
Тем не менее, в глазах многих (особенно на Западе), мусульманский мир по-прежнему выглядит так, будто предпочитает оставаться безучастным к современной науке.
But many are unaware of the Church’s support for modern science, including many important contributions to biology, chemistry, and physics by world-leading Catholic clerics.
Но многие не знают о том, что Церковь поддерживает современную науку, в том числе многие важные вклады в биологию, химию и физику ведущими мировыми Католическими священнослужителями.
These voters generally do not reject the benefits of technologies that result from modern science, but they do reject the evidence and advice of scientists regarding public policies.
Эти избиратели не отказываются полностью от технологических преимуществ, которые дает нам современная наука, но они отвергают свидетельства и советы ученых относительно общественного порядка.
Modern science should focus on sustainable increases in land and water productivity, management of production risks caused by droughts, floods, pests, and on mitigation and adaption to climate change.
Современная наука должна сосредоточится на сбалансированном увеличении продуктивности водных и почвенных ресурсов, контроле риска, связанного с засухами, наводнениями и вредителями и на смягчении эффектов перемены климата и адаптации к ней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité