Exemples d'utilisation de "modification" en anglais avec la traduction "изменение"
Modification of preselection and evaluation criteria
Изменение критериев предварительного отбора и оценки
gpot represented the modification to gmax due to phenological changes;
gpot- изменение gmax, обусловленное фенологическими изменениями;
Within this modification work also the gearshift behaviour was checked.
В рамках этой работы по внесению изменений был проверен режим переключения передач.
Period of effectiveness of tenders; modification and withdrawal of tenders
Срок действия тендерных заявок; изменение и отзыв тендерных заявок
This modification is not allowed because the selection is locked.
Такое изменение запрещено, поскольку выделенный фрагмент заблокирован.
Impairment includes injury to, modification, alteration, deterioration, destruction or loss.
Ухудшение состояния включает вред, модификацию, изменение, ухудшение, уничтожение или потерю.
The Bureau adopted its agenda TRANS/BUR.2004/18 without modification.
Бюро утвердило свою повестку дня TRANS/BUR.2004/18 без изменений.
American environmental attitudes toward climate change or genetic modification of food bring similar criticism.
Сегодняшнее отношение Америки к охране окружающей среды, изменению климата или генетической модификации пищевых продуктов вызывает аналогичную критику.
Firewalls that allow SMTP traffic on TCP port 25 through without modification are supported.
Поддерживаются брандмауэры, пропускающие SMTP-трафик через TCP-порт 25 без изменений.
The modification details are updated in the History field group in the Check form.
Сведения об изменениях обновляются в группе полей История в форме Чек.
We propose providing a transitional measure to allow existing vehicles to continue circulating without modification.
Мы предлагаем предусмотреть переходную меру, чтобы позволить существующим транспортным средствам продолжать эксплуатироваться без изменения их конструкции.
Supplements normally address changes to Regulations which do not entail modification in the approval mark.
Дополнения обычно включают изменения к правилам, которые не предполагают изменения знака официального утверждения.
You can modify some properties of the default policy, but the modification options are limited:
Вы можете менять некоторые свойства стандартной политики, но возможности изменения ограничены.
Based on the data examined, the actuarial cost implications of the proposed modification were relatively minimal.
Анализ данных показывает, что последствия предлагаемого изменения в плане актуарных расходов будут относительно минимальными.
The Party shall review any modification of the reporting frequency at least once every five years.
Сторона рассматривает вопрос о любых изменениях в периодичности представления отчетности не реже чем раз в пять лет.
Late exclusion or modification of the legal effects of a treaty by procedures other than reservations
Последующее исключение или изменение юридического действия договора с помощью процедур, иных, чем оговорки
Giving consent to change of identity, including change of name, modification of family relations, adoption, guardianship;
дачи согласия на изменение личного статуса, включая смену фамилии, семейные отношения, усыновление, опеку и попечительство;
This modification brought the provision into conformance with section XXXI of article 5 of the federal Constitution.
Благодаря этому изменению данное положение было приведено в соответствие с пунктом XXXI статьи 5 Федеральной конституции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité