Exemples d'utilisation de "moisture contents" en anglais
External moisture can be caused by an accident and lead to higher moisture contents in parts of the lot or packages concerned.
Причина появления поверхностной влажности может быть случайной, и она может вызывать повышенное содержание влаги в некоторых частях соответствующих партий или упаковок.
moisture content (optional, but mandatory for high moisture)
содержание влаги (факультативно, но обязательно в случае высокого содержания влаги)
1015: 1992 Brown coals and lignites- Determination of moisture content- Direct volumetric method.
1015: 1992 Бурые угли и лигниты- определение влажности- прямой волюметрический метод.
5068: 1983 Brown coals and lignites- Determination of moisture content- Indirect gravimetric method.
5068: 1983 Бурые угли и лигниты- определение содержания влаги- непрямой гравиметрический метод.
5069-1: 1983 Brown coals and lignites- Principles of sampling- Part 1: Sampling for determination of moisture content and for general analysis.
5069-1: 1983 Бурые угли и лигниты- принципы пробоотбора- часть 1: отбор проб для определения влажности и общего анализа.
The pecan kernels shall have a moisture content not exceeding 5 % per cent.
Содержание влаги в ядрах орехов пекана не должно превышать 5 %. В.
5069-2: 1983 Brown coals and lignites- Principles of sampling- Part 2: Sample preparation for determination of moisture content and for general analysis.
5069-2: 1983 Бурые угли и лигниты- принципы пробоотбора- часть 2: подготовка проб к определению влажности и проведению общего анализа.
The moisture content is expressed as percentage by mass (grams per 100 grams).
Содержание влаги выражается в виде процентной доли по массе (граммы на 100 грамм).
Several studies have established the positive impact of zero tillage on water infiltration capacity, soil moisture content, soil erosion and water-holding capacity.
В нескольких исследованиях говорится о положительном влиянии нулевой обработки почвы на ее водопроницаемость, влажность, противоэрозионную и влагоудерживающую способность.
The macadamia kernels shall have a moisture content not exceeding 1.5 per cent.
Содержание влаги в ядрах орехов макадамии не должно превышать 1,5 %.
They comprise decay of indoor wooden objects due to humidity shocks and outdoor wooden structures by fungal growth, and to moisture content of spruce wood, sandstone and brick.
Они показывают порчу внутренних деревянных объектов, вызванную шоками влажности, и порчу деревянных структур в результате роста грибков, а также порчу, обусловленную содержанием влаги в древесине хвойных пород, песчанике и кирпиче.
The moisture content of the sample, as percentage by mass is calculated as follows:
Содержание влаги в образце в процентном отношении по массе выражается следующим образом:
An increase in number of fire occurrences and change of fire behaviour due to decreasing moisture content of vegetation and an increase of fuel consumption and fire intensity;
увеличение количества пожаров и изменение характера огня в связи с уменьшением влажности в структуре растительного покрова и увеличением объемов сжигаемого топлива и интенсивности огня;
Blanched almond kernels shall have a moisture content not greater than 6,5 per cent.
Содержание влаги в бланшированных ядрах миндаля не должно превышать 6,5 %.
It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes.
Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.
Determination of the moisture content using a measuring instrument based on the principle of electrical conductivity.
Определение содержания влаги с использованием измерительного прибора, действующего на основе принципа электропроводности.
It provides a biologically realistic approach for estimating risk of damage, and combines the influence of climatic factors (temperature, humidity, light), soil factors (soil moisture content) and plant factors (growth stage) on the “uptake” of O3 through the pores on the leaf surface.
Он обеспечивает биологически реалистичный подход к оценке опасности нанесения ущерба и объединяет воздействие климатических факторов (температура, влажность, свет), почвенных факторов (содержание почвенной влаги) и растительных факторов (стадия роста) на " поглощение " O3 через поры на поверхности листьев.
The kernel of inshell pistachio nuts has moisture content of not greater than 6.5 per cent.
Содержание влаги в ядрах фисташковых орехов в скорлупе не должно превышать 6,5 %,.
A black, natural fossil organic sediment with a gross calorific value of more than 23 860 kJ/kg (5 700 kcal/kg) in the ash-free condition and with the moisture content obtaining at a temperature of 30o C and relative air humidity of 96 per cent, and with a mean random reflectance of vitrinite of at least 0.6.
Природные окаменелые органические отложения черного цвета с высшей теплотворной способностью более 23 860 кДж/кг (5 700 ккал/кг) в беззольных условиях при содержании влаги, достигаемой при температуре 30оС, и при относительной влажности воздуха 96 %, со средним коэффициентом отражения витринита не менее 0,6.
Determination of the moisture content using a measuring apparatus based on the principle of loss of mass by heating.
Определение содержания влаги с помощью измерительного оборудования, основанного на принципе потери массы в результате нагревания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité