Exemples d'utilisation de "moldova" en anglais
Similar agreements have been signed with Moldova and Georgia.
Подобные соглашения были также подписаны с Молдавией и Грузией.
Mr. Cujba (Moldova), Vice-Chairman, took the Chair.
Г-н Кужба (Молдова), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
It plays the same game in Transdniestria to undermine Moldova.
Такой же тактики она придерживается в Приднестровье, чтобы ослаблять Молдавию.
Georgia and Moldova arelined up to start similar negotiations.
Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры.
Only Georgia and Moldova held fast and signed their EU agreements.
Лишь Грузия и Молдавия быстро подписали свои соглашения с ЕС.
Moldova and Georgia were in the last category until recently.
До недавнего времени Молдова и Грузия были в последней категории.
You have five priority calls in a holding pattern, which can happen between Moldova and skin cancer.
У вас пять важных звонков, можете совершить их где-то в промежутке между Молдавией и раком.
Tamara Guvir, Ministry of Ecology and Natural Resources, Republic of Moldova
Гувир Тамара, Министерство экологии и природных ресурсов, Республика Молдова
13. They are the world's fourth biggest drinkers, according to WHO statistics, behind Belarus, Moldova and Lithuania.
13. По статистике WHO, русские занимают четвертое место в мире по употреблению спиртных напитков, после Белоруссии, Молдавии и Литвы.
What's the purpose of your visit to the Republic of Moldova?
Какова цель вашей поездки в Республику Молдова?
His opponent in the quarterfinals was Viktor Skovortsov, a former representative of Moldova who now competes for Team UAE.
В четвертьфинале его обидчиком стал бывший представитель Молдавии Виктор Сковорцов, теперь выступающий за команду ОАЭ.
The studies for Romania and the Republic of Moldova are in preparation.
На этапе подготовки находятся исследования по Румынии и Республике Молдова.
The absence of European-produced vegetables and fruits can be offset by domestically produced goods, and by offers from Serbia, Moldova, and China.
Отсутствие овощей и фруктов европейского производства может компенсироваться за счет продукции отечественных производителей, предложений из Сербии, Молдавии и Китая.
Transdnistria’s independence has never been recognized, either by Moldova or internationally.
Независимость Приднестровья никогда не была признана ни Молдовой, ни международным сообществом.
And you know what's exciting is that this innovation is now spreading South to South, from the Philippines to Indonesia, Kenya, Moldova and beyond.
И самое прекрасное, что это ноу-хау передаётся от одной страны Юга к другой: от Филиппин к Индонезии, Кении, Молдавии и дальше.
The United States should do more to help bring stability to Moldova.
Соединенные Штаты должны делать больше для того, чтобы помочь наладить стабильность в Молдове.
Even the American consulting firmKroll was engaged, to which the National Bank of Moldova, the country’s central bank, paid from $200,000 to 300,000.
К нему была привлечена даже американская компания Кролл, которой НацБанк Молдавии заплатил 360 тысяч долларов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité