Exemples d'utilisation de "mortar for plastering" en anglais

<>
A vice holds molds for fuzes; next to them are mortar tail booms — product awaiting shipment to the next finishing workshop. Там же стояли тиски с пресс-формами для взрывателей, рядом с ними лежало оперение для минометных снарядов. Все это ожидало своей очереди на сборку в следующем цехе.
Until a cease-fire halted the war last week, thousands of residents of border communities like Saad remained indoors or left their homes for safer areas further away from Gaza to escape rocket and mortar fire. До того, как соглашение о прекращении огня остановило войну на прошлой неделе, тысячи жителей приграничных поселений, таких как Саад, не выходили на улицу или покинули свои дома, уехав в более безопасные районы дальше от сектора Газа, чтобы спастись от ракетного и минометного огня.
Yesterday, Hizbullah terrorists continued their cross-border attacks against Israel for the twelfth consecutive day, firing anti-aircraft rockets, Katyusha rockets, and mortar shells at a number of civilian and military targets in northern Israel. Вчера террористы «Хезболлы» продолжили свои нападения на Израиль с ливанской территории, совершаемые уже двенадцатый день подряд, обстреляв из зенитных ракетных установок, реактивных установок «Катюша» и минометов ряд гражданских и военных целей в северной части Израиля.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
With its solid rocket motor occupying the center, a mortar would have to be mounted to one side. Вместо этого, твердотопливные ракетные двигатели решено было установить в центре конструкции, а пушку, выстреливающую парашют, — сбоку.
If we were plastering, yeah, but painting looks really straightforward on the video. Если бы мы штукатурили, да, но покраска выглядит довольно просто в этом видео.
Please wait here for a while. Пожалуйста, подождите здесь немного.
Firing the mortar from off-center would throw the spacecraft into a tumble. Благодаря такому расположению пушки — не в центре, а сбоку — космический аппарат совершает кувырок.
I plan on plastering this pervert's face everywhere. Я планирую повсюду наклеить лицо этого извращенца.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
In fact, Savchenko was captured an hour before the mortar attack that killed journalists Igor Kornelyuk and Anton Voloshin, a fact Savchenko's cell phone records confirm. На самом деле Савченко была схвачена за час до минометного обстрела, под которым погибли журналисты Игорь Корнелюк и Антон Волошин, что подтверждается метаданными ее мобильного телефона.
I want to tell you that I've earned my living honestly, working as an ironsmith, doing curtains, painting, plastering, even as a bricklayer. Я хочу сказать, что зарабатывал на жизнь честно, работал как проклятый с краской и штукатуркой, даже был каменщиком.
Economic development is important for Africa. Экономическое развитие важно для Африки.
You could do close reconnaissance, the sniper course, mortar operator. Ближняя разведка, курсы снайперов, курсы минометчиков.
Some slates on the roof, some plastering work. Покрыли шифером крышу, немного штукатурных работ.
He motioned for me to follow him. Он сделал мне знак рукой следовать за ним.
Angelina's Savage Secret, she used her nail file to cut the mortar away from the window box. В моей книге, в "Секрет Анжелины", она воспользовалась пилкой, чтобы выставить решётку.
According to this contractor, a white panel van drops the plastering guys off every morning, picks them up every night at 8:00. Со слов подрядчика, белый фургон привозит ребят каждое утро, и забирает их каждый вечер в 8:00.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
I've seen mortar fire that didn't do this much damage. После обстрела из миномета повреждения поменьше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !