Exemplos de uso de "most exciting time" em inglês
Right now is the most exciting time to see new Indian art.
Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться с новым искусством Индии.
Added to this sound base was the most exciting part of the business.
К этой здоровой основе бизнеса прибавлялось самое интересное.
Increasingly popular by demand, forex competitions have entered the trading scene in what has become the most exciting way to learn the markets, sharpen your skills and prove your talent in return for amazing prizes.
Ознакомиться с условиями предложения Невероятно популярные конкурсы по торговле на рынке Forex уже давно стали проверенным и наиболее захватывающим способом изучения рынка, оттачивания мастерства и демонстрации своих талантов в обмен на невероятные призы.
This will be an exciting time to be a scientist or engineer facing the challenges of sustainable development.
Это будет увлекательное время для учёных и инженеров, решающих проблемы поддержания устойчивого развития.
What’s most exciting for us today is seeing physicians inviting their patients to join them on HealthTap.
Сейчас нас больше всего впечатляет то, что многие врачи приглашают в HealthTap своих пациентов.
It is an exciting time for health care, with many disruptive innovations on the horizon.
В здравоохранении наступила крайне интересная эра, а на горизонте уже виднеется множество прорывных инноваций.
I was a 21-year-old single woman in the world’s most exciting city.
Мне был 21 год, я была не замужем и жила в самом восхитительном городе мира.
And anyway, my tour - it was kind of a very exciting time.
В любом случае, мое время в должности было очень захватывающим периодом.
Xbox Live is your ticket to the most exciting social entertainment network in the world.
Служба Xbox Live открывает доступ к лучшей в мире многопользовательской развлекательной.
But if you think a whole lot of other things matter that lead up to well being - things like your family relationships, friendship, community, values - then, actually, this is an incredibly exciting time to be in politics.
Но если вы считаете, что на благосостояние оказывает влияние масса чего другого, например, семейные отношения, дружба, сообщество, ценности, то сейчас - потрясающе интересное время для политической деятельности.
Much of the most exciting work in economics now underway extends the boundary of economics to include work by psychologists, political scientists, and sociologists.
Большая часть из наиболее захватывающих работ по экономике сегодня расширяют границы экономики и включают в себя работы психологов, ученых и социологов.
This was a very exciting time, developing this with my wonderful Afghan team.
Мы добивались этого с нашей афганской командой, и это было восхитительное время.
One of the most exciting developments on the horizon is the new generation of electric automobiles.
Одна из самых волнующих разработок на подходе - новое поколение электрических автомобилей.
The most exciting prospect held out by Venter, however, is a form of algae that can absorb carbon dioxide from the atmosphere and use it to create diesel fuel or gasoline.
Однако наиболее впечатляющим предложением Вентера является форма морских водорослей, способных поглощать углекислый газ из атмосферы и использовать его для создания дизельного топлива или бензина.
If you want a novelist's view of this world in Mumbai, read Vikram Chandra's Sacred Games, one of the best and most exciting novels written anywhere in the last few years.
Если вы хотите узнать взгляд романиста на этот мир в Мумбае, прочитайте "SacredGame"("Священная игра") Викрама Шандры, один из лучших и самых захватывающих романов, написанных в последние несколько лет.
We had never even heard of it, but it had the most exciting program - the most challenging.
Мы об этом даже никогда не слышали, но там была самая насыщенная программа - самая тяжелая.
Well, Ponton, we are two available men alone in Paris, the most exciting city in the world.
Ну, Понтон, мы два холостяка одни в Париже, в самом захватывающем городе мира.
And the fourth most exciting thing about working in insurance-related actuarial science is the way you see the world differently.
А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie