Exemples d'utilisation de "motor neuron" en anglais
Because konzo was initially characterized as a pure upper-motor neuron disease confined to motor pathways in the central nervous system, it was suggested that the cognitive effects were minimal.
Поскольку болезнь конзо изначально характеризовалась чисто как заболевание центрального двигательного нейрона, затрагивающее только двигательные пути в центральной нервной системе, предполагалось, что когнитивные эффекты минимальны.
It starts by killing the motor neurons in your spinal cord.
Всё начинается с поражения двигательных нейронов спинного мозга.
For example, if I do that, and reach and grab an apple, a motor command neuron in the front of my brain will fire.
Например, если я протяну руку и возьму яблоко, то моторно-командный нейрон в передней части моего мозга возбудится.
Who buys tickets to ride in their own motor car?
Кто покупает билеты, чтобы ездить на собственном автомобиле?
Meanwhile, if we want self-awareness, the best comparison we have is the human brain, which has around 100 billion (10^11) neurons with at least 100 trillion (10^14) neural connections, with each neuron firing roughly 200 times per second.
Но если мы хотим обнаружить самосознание, то лучшим вариантом будет сравнение с человеческим мозгом, который имеет около 100 миллиардов (10^11) нейронов и, по меньшей мере, 100 триллионов (10^14) нейронных связей, тогда как каждый нейрон вспыхивает примерно 200 раз в секунду.
How does one prove that a neuron was born at a particular time?
Так как же можно доказать, что нейрон рождается в определенное время?
What short motor trips of interest can one take from here?
Какие короткие, интересные автомобильные поездки можно совершить отсюда?
Only one of every three job seekers finds a job, but the overproduction is probably worthwhile, for it ensures that as a replaceable neuron dies, there will already be, in its vicinity, a younger one ready to take its place.
Только один из трех ищущих работу нейронов находит ее, но перепроизводство наверное стоит того, поскольку гарантирует, что когда заменимый нейрон умирает, поблизости уже находится более молодой нейрон, готовый занять его место.
The trick will be to induce the brain to produce and deliver to the correct destination any kind of neuron that might be needed, so that regardless of cell class, new cells of the required kind can replace others of the same type that have died.
Задача заключается в том, чтобы побудить мозг производить и доставлять в требующееся место любой необходимый вид нейрона, чтобы независимо от класса клеток новые клетки нужного типа могли заменить отмершие клетки того же типа.
Recently, urban researchers from the EKOM center in St. Petersburg conducted studies that analyze the balance between city territory and residential areas, road surface area and number of motor vehicles.
На днях урбанисты из центра ЭКОМ в Санкт-Петербурге подготовили исследование, где анализируется баланс городских территорий между жилой застройкой, площадью дорожного покрытия и количеством автотранспорта.
I talked with friends at the school and it turns out that Dr. Dempsey was under terrible pressure to prove his neuron thesis.
Я поговорил с друзьями в школе, и оказалось, что доктору Демпси кровь из носу нужно было доказать свою теорию нейронов.
In accordance with them, the maximum payout on a fully comprehensive vehicle insurance policy for a motor vehicle accident that is processed without STSI officers, should not be lower than the limit for an accident processed using a “europrotocol”.
Согласно им, максимальная выплата по каско в связи с ДТП, оформленным без сотрудников ГИБДД, не должна быть ниже, чем лимит по "европротоколу".
Neurological tests indicate upper and lower neuron degeneration, often eliciting the Babinski sign.
Неврологические тесты показали, дегенерацию верхних и нижних моторных нейронов, часто вызываемых рефлексом Бабинского.
David Beckham got into a motor vehicle accident while trying to hide from the Paparazzi
Дэвид Бекхэм попал в ДТП, скрываясь от папарацци
Measuring alpha waves, resting rates, neuron clusters.
Измерение альфа волн, пульса в состоянии отдыха, нейронных пучков.
About 23,000 people in the UK are thought to have CMT, which can cause motor symptoms such as muscle weakness, an awkward gait and curled toes.
У примерно 23000 человек в Великобритании, предположительно, имеется ШМТ, которая может вызывать моторные симптомы, такие как мышечная слабость, неуверенная походка и поджатые пальцы ног.
It took at least a week for the first new neurons to reach their destination and acquire the looks of an adult neuron.
По меньшей мере одна неделя потребовалась на то, чтобы первые нейроны достигли своего места назначения и приняли вид взрослых нейронов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité