Exemples d'utilisation de "motors" en anglais avec la traduction "двигатель"

<>
Sprockets are gears used in motors. Шестеренка - механизм, используемый в двигателях.
These rockets use experimental motors like nitrous oxide. На этих ракетах используются экспериментальные двигатели на основе закиси азота.
And they use motors that literally are used on cruise missile boosters. Они используют двигатели, соответствующие тем, что применяются на реальных ракетах-носителях.
In the past, France and Germany were the motors of European integration. В прошлом Франция и Германия были двигателями европейской интеграции.
Generators, motors and their terminal boxes shall be accessible for checks, measurements and repairs. Генераторы, двигатели и их распределительные коробки должны быть доступны для контроля, замеров и ремонта.
You can independently adjust four motors: Left trigger, Right trigger, Left handle, and Right handle. Можно независимо настроить четыре двигателя: левый триггер и правый триггер, левая ручка и правая ручка.
The motors are at a default of 100% and can be adjusted down to 0%. По умолчанию для двигателей задано значение 100 %, его можно изменить до 0 %.
That caused a strengthening of the connections between the currently active odor detector and the motors. Это вызвало укрепление связей между детектором запаха и двигателями.
motors driving essential equipment such as ballast pumps; they shall be of the “certified safe” type; двигатели, приводящие в действие основное оборудование, такое, как балластные насосы; они должны быть " гарантированного типа безопасности ".
The introduction of steerable motors in recent years has improved the recovery efficiency of this technique. Внедрение в последние годы двигателей, позволяющих управлять направлением бурения, повысило эффективность этого метода.
Siemens AG, a company based in Germany (for checking work for switch gear (panel) and motors). " Сименс АГ ", компания, базирующаяся в Германии (для проверки коммутационного оборудования и двигателей).
If the connection is strong, the motors will turn on and the fly will initiate a turn. Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт.
When you come inside, you can disconnect the petrol engine and connect up a couple of electric motors. Когда вы попадаете внутрь, вы можете выключить бензиновый двигатель и включить пару электрических.
This includes the manufacture of motors and generators, household electrical equipment, batteries, printed circuit boards, capacitors, resistors, etc сюда включается производство двигателей и генераторов, бытового электротехнического оборудования, аккумуляторов, печатных плат, конденсаторов, резисторов и т.д.
So when you come inside, you can disconnect the petrol engine and connect up a couple of electric motors. Когда вы попадаете внутрь, вы можете выключить бензиновый двигатель и включить пару электрических.
If the connection is weak, the motors will stay off and the fly will continue straight on its course. Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по-прежнему продолжать движение.
And you can buy stepper motors that pretty much never wear out because they have no brushes, for a dollar. И вы можете купить шаговые двигатели, которые практически не изнашиваются, потому что они не имеют щеток, за доллар.
Circuits supplying the steering-gear motors (steering installations) and fire pumps and their control circuits shall only be protected against short circuits. Цепи питания двигателей рулевого устройства (рулевых механизмов) и пожарных насосов и цепи их управления должны быть защищены только от коротких замыканий.
Whatever missile system these chambers are intended for, they could produce motors for missiles capable of ranges significantly greater than 150 kilometres. Но для каких бы систем ракет эти цеха ни предназначались, в них вполне можно производить двигатели для ракет, дальность действия которых может значительно превышать 150 километров.
During the meeting which lasted five hours the group asked many questions connected with the motors and the control and guidance system. В ходе встречи, продолжавшейся пять часов, группа задала многочисленные вопросы относительно двигателей и системы наведения и контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !