Exemples d'utilisation de "mouth of a plane" en anglais
And that doesn't come easy from the mouth of a Swedish public health professor.
Шведскому профессору здравоохранения это очень не легко говорить.
Chapter 13 does not regulate the distance between the surface of the water and the mouth of a person wearing a lifejacket who is in the water.
" Глава 13 не регламентирует расстояние от поверхности воды до уровня рта человека, одетого в спасательный жилет и находящегося в воде.
Concealed his body in the cargo hold of a plane that you knew was gonna crash.
Спрятали тело в грузовом отсеке самолета, который должен был разбиться.
The country has suffered horrific terrorist attacks by Islamist extremists, including the bombing in November of a plane above the Sinai Peninsula, which killed 224 passengers and crew, nearly all of them Russian.
Страна испытала ужасные террористические атаки со стороны Исламских экстремистов, включая взрыв пассажирского самолета над Синайским полуостровом в ноябре этого года, в результате которого погибли 224 пассажира и члены экипажа, большинство которых были Россиянами.
This is emblematic of it - this is wing dining, recalling those balmy summer days somewhere over France in the 20s, dining on the wing of a plane.
Вот это символично - обед на крыле, напоминает тёплые летние деньки где-нибудь во Франции 20-х, обед на крыле аэроплана.
It was found with their dead bodies in the landing gear of a plane en route to Europe on 2 August 1999.
Оно было обнаружено рядом с их телами в нише шасси самолета, направляющегося в Европу 2 августа 1999 года.
Axis, situated at the intersection of the medium plane of symmetry of the headform and of a plane parallel to and 110 mm below the reference plane.
ось цилиндра проходит в точке пересечения средней плоскости симметрии муляжа головы с параллельной ей плоскостью, расположенной на 110 мм ниже контрольной плоскости.
11/For the low wattage filament the points to be measured are the intersections, seen in direction 1, of a plane, parallel to plane H-H and situated at a distance of 1.8 mm above it, with the end turns defined under footnote 8/.
11/Для нити накала под низкой мощностью точками, между которыми должно производиться измерение, являются точки пересечения (вид в направлении 1) плоскости, параллельной плоскости Н-Н и расположенной на расстоянии 1,8 мм выше этой плоскости, с крайними витками, определение которых приведено в сноске 8.
Romania, for example, is particularly concerned about threats to its energy platforms in the Black Sea, as well as about freedom of navigation there and control of the mouth of the Danube.
Румыния, к примеру, испытывает серьезное беспокойство в связи с возможной угрозой ее нефтяным платформам в Черном море, а также свободе навигации и контролю над устьем Дуная.
Seen from a plane, that island is very beautiful.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта.
BELL RINGS We're going to find the mouth of the river, track that back to its source, and we've done it.
Мы собираемся найти устье реки и вдоль нее вернуться к истоку, и мы сделали это.
All right, look, you two, run up ahead, pull the car up as close as you can to the mouth of the woods.
Хорошо, смотрите, вы двое бегите вперёд и подгоните машину поближе, как сможете к краю леса.
Now, go use that mouth of yours for something other than smartin 'off.
А теперь иди используй свой рот для чего-то полезного, хватит хамить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité