Exemples d'utilisation de "mozart" en anglais avec la traduction "моцарт"
Traductions:
tous31
моцарт31
It's Mozart as I, Riccardo Muti, understand it."
Это будет Моцарт, как я, Рикардо Мути, его понимаю".
For example, Mozart, "Queen of the Night," looks like this.
Например, "Царица ночи" Моцарта выглядит так.
They do not have legs, or hair, or a taste for Mozart.
У них нет ног, нет волос, нет пристрастия к Моцарту.
Like this Donna Toney poster, or Chopin, or Mozart, or La Monte Young.
Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга.
Only you're no Mozart, and that slut Cynthia is nobody's wife, darling.
Только ты не Моцарт, и что шлюха Синтия жена ничей, дорогая.
I mean, Einstein and Mozart and Tesla would all be probably diagnosed as autistic spectrum today.
Эйнштейн, Моцарт и Тесла - всех их сегодня поместили бы в аутистический спектр.
It’s as if you’re hanging out with Mozart, who happened to score your favorite movies.
Это как будто ты тусуешься с Моцартом, который писал музыку к твоему любимому фильму.
Harmony is the notes that Mozart didn't give you, but somehow the contradiction of his notes suggest that.
Гармония - это записи Моцарта, которые он вам не давал, но каким-то образом противоречие его записей подразумевает ее.
By German law now, persons of more than 25% non-Aryan blood are forbidden to play Beethoven, Mozart and Bach.
Но новым законам германии лица, с содержанием менее чем 25% арийской крови в организме, не имеют права исполнять Бетховена, Моцарта и Баха.
A member of the orchestra, he knew the local girls, offered to take them inside, introduce them to herr Mozart.
Один из оркестрантов, знал этих местных девочек, и предложил провести их внутрь, представить их герру Моцарту.
They opened their scores, the conductor gave the downbeat, and boom, they launched into the Kyrie from the "Requiem" by Mozart.
Они открыли свои ноты, дирижёр дал сильную долю, и, бум, они начали с "Господи, помилуй!" из "Реквиема" Моцарта.
Because if you can imagine Mozart before the technology of the piano was invented - what a loss to society there would be.
Так как если вы можете себе представить Моцарта до того, как технология фортепиано была изобретена - какая бы тогда была потеря для общества.
This is one reason performing artists in Europe like public money - it liberates them from a diet of only Beethoven and Mozart.
Это одна из причин, почему представители исполнительных видов искусств в Европе любят государственное финансирование - это освобождает их от диеты в виде исключительно Бетховена и Моцарта.
So he says, "If I'm - if I'm responsible for Mozart, this is going to be the only story to be told.
Он говорит: "Если я." "Если я отвечаю за Моцарта, мой голос будет единственным.
The notion of fetal learning may conjure up for you attempts to enrich the fetus - like playing Mozart through headphones placed on a pregnant belly.
Концепция обучающегося плода может вызвать попытки развивать плод, например, проигрывая Моцарта через наушники на животе беременной.
He had to tour around Europe to support his family - Wolfgang Amadeus Mozart - but that was centuries ago, so we can make him an exception.
Ему приходилось гастролировать по всей Европе, чтобы содержать семью. Вольфганг Амадей Моцарт - но это было так давно, что будем считать это исключением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité