Sentence examples of "mp's" in English
Only 15% would vote for Hamas MP's or a Hamas presidential candidate, compared to 55% for Fatah candidates.
Только 15% проголосовали бы за члена парламента или кандидата в президенты от Хамаса, по сравнению с 55% тех, кто проголосовал бы за кандидатов от Фатх.
MP's would have read and analyzed it attentively, asked ministers many questions, and, if necessary, insisted on re-writing various tables presented in the draft.
Члены парламента бы его внимательно прочитали и проанализировали, задали бы министрам множество вопросов, а в случае необходимости настояли бы на изменении некоторых таблиц, представленных в проекте.
The murdered MP, Knightly, known for his vicious prejudice, certainly.
Убитый член Парламента, Найтли, известен своими порочными предубеждениям, конечно.
In the UK this usually just a formality, as MPs typically agree with the Bank’s nominations.
В Великобритании это, как правило, формальность, поскольку MP обычно соглашаются к номинациями Банка.
In Britain, MPs, not the electorate, choose the prime minister.
В Британии премьер-министра выбирают члены парламента, а не избиратели.
The Bank of England minutes are not the only thing worth watching, Kirstin Forbes, an American academic economist, who has been designated to join the MPC this August, will be testifying in front of MPs today at 1445 BST.
Протокол Банка Англии – это не единственное, на что стоит обратить внимание, Кирстен Форбс (Kirstin Forbes), американский ученый-экономист, которая предположительно войдет в состав Комитета MPC в августе, предстанет сегодня перед MP сегодня в 1445 BST.
There are some MPs who participate, and come back and ask.
Некоторые члены парламента сами принимают в этом процессе участие и возвращаются, чтобы спросить других.
We have a comment function, where people can ask their MPs questions.
Есть функция комментирования, люди могут задавать вопросы членам парламента.
And you can get profiles of each MP, questions they've asked in parliament.
И вы можете найти профиль каждого члена парламента, вопросы, которые они задавали в парламенте.
The elected body is made up of 31 MPs elected by the Sami people in Sweden.
В состав этого избранного органа входит 31 член парламента, избранный проживающим в Швеции населением саами.
I gather the MP, John Ward, is coming to speak in Ripon tomorrow at the Town Hall.
Я узнала, что член парламента, Джон Уорд, собирается выступить с речью завтра в здании муниципалитета Риппона.
Salt-of-the-earth politician who'd have you believe MP stands for man of the people.
Достойнейший политик, заставляющий вас поверить, что член парламента - это человек из народа.
Some analysts predict that only half of Britain's MPs will be returned in next year's election.
Некоторые аналитики предсказывают, что всего половина британских членов парламента вернется на выборы в следующем году.
India's parliament is riddled with defections by MPs, who move freely from one party grouping to another.
Парламент Индии пестрит дезертирством членов парламента, которые свободно передвигаются из одной партийной группировки в другую.
I've also set up a project in Kenya, and what we do is we track the performance of Kenyan MPs.
Я также организовала проект в Кении, и мы занимаемся тем, что следим за деятельностью кенийских членов парламента.
MPs are frequently accused of looking after their own interests, but in this case it seems the opposite may have been true.
Членов парламента часто обвиняют в том, что они преследуют собственные интересы, но в этом случае кажется, что верно обратное.
FLAxman 1788 is the number of the London home of Sir Richard Lovell, Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North.
ФЛАксман 1788 - это номер Лондонского дома сэра Ричарда Ловелла, министра иностранных дел и члена парламента от Северного Оксфорда.
He made the comments after 150 MPs called on Theresa May to authorise the immediate airdrops of food and medicine to starving civilians.
Он дал эти комментарии после того, как 150 членов парламента призвали Терезу Мэй (Theresa May) дать разрешение на единовременное сбрасывание с воздуха еды и медикаментов голодающим гражданам.
But several of the MPs had also been taken aback on discovering that when Obama spoke to them, he read from an "invisible" teleprompter.
Но несколько членов парламента были также поражены, узнав, что когда Обама выступал перед ними, он читал с "невидимого" телесуфлера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert