Exemples d'utilisation de "much" en anglais avec la traduction "с избытком"

<>
Western technological innovation has focused too little on reducing the adverse environmental impact of growth, and too much on saving labor – something that China has in abundance. Западные технологические инновации слишком слабо сосредоточены на сокращении неблагоприятного экологического воздействия роста, и слишком сильно сосредоточены на экономии рабочей силы – чем-то, чего в Китае имеется с избытком.
These external influences on GDP, however, are likely to continue to be more than offset by the strong growth of imports. Вместе с тем влияние этих внешних факторов на ВВП, по всей видимости, будет и впредь с избытком компенсироваться быстрым ростом импорта.
Credit to the state sector ends up flowing not into productivity-enhancing investments, but into the housing market (fueling price bubbles) and industries with excess capacity (fueling even more overcapacity and enabling companies to avoid much-needed restructuring). В итоге кредиты госсектору направляются не на инвестиции, повышающие производительность, а на рынок жилья (что надувает ценовые пузыри) и в отрасли с избытком мощностей (что приводит к ещё большему увеличению избыточных мощностей и помогает компаниям избегать необходимой реструктуризации).
It should be noted, however, that given the level of current monthly expenditures (approximately $ 12 million per month), a reduction of only one month in the operations of the Tribunal would bring about a reduction in expenditures, which would more than offset the additional requirements associated with the temporary appointment of new ad litem judges. Однако следует отметить, что с учетом объема текущих ежемесячных расходов (около 12 млн. долл. США в месяц) сокращение конечных сроков деятельности Трибунала всего на один месяц обеспечило бы сокращение его расходов на сумму, которая с избытком компенсирует дополнительные потребности, связанные с временным назначением новых судей ad litem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !