Exemples d'utilisation de "multilateral agreements" en anglais avec la traduction "международное соглашение"

<>
Traductions: tous172 многостороннее соглашение155 международное соглашение6 autres traductions11
To review and promote harmonized international conformity-assessment principles and practices as well as bilateral and multilateral agreements and arrangements for the acceptance of conformity-assessment results; Рассмотрение и содействие применению согласованных международных принципов и практики оценки соответствия, а также международных соглашений о признании результатов оценки соответствия;
UNEP will cooperate with multilateral environmental agreements, and support collaboration between them to facilitate their effective implementation, and will partner with the governing bodies and secretariats of other intergovernmental processes to enhance mutually supportive regimes between the environment and other related fields. ЮНЕП будет сотрудничать с секретариатами международных природоохранных соглашений и содействовать развитию их сотрудничества в целях эффективного осуществления таких соглашений и будет вступать в партнерские отношения с руководящими органами и секретариатами других межправительственных процессов для развития взаимоусиливающих связей в экологических и смежных областях.
However, cooperation with other sectors with relevant functions on chemical safety and management is seen as a key element to address this issue, particularly when it comes to compliance and enforcement actions as set out both in multilateral environmental agreements and national regulations. Вместе с тем, одним из ключевых элементов для решения этой проблемы является сотрудничество с другими секторами, выполняющими соответствующие функции по обеспечению химической безопасности и регулирования химических веществ, в частности, когда речь идет об осуществлении мер по обеспечению соблюдения и контроля, предусмотренных в международных природоохранных соглашениях и национальных нормах.
UNEP will cooperate with multilateral environmental agreements, and support collaboration among such agreements, in order to facilitate their effective implementation and will partner with the governing bodies and secretariats of other intergovernmental processes to enhance mutually supportive regimes dealing with the environment and related fields. ЮНЕП будет сотрудничать с секретариатами международных природоохранных соглашений и способствовать взаимодействию между ними в интересах эффективного осуществления таких соглашений и будет вступать в партнерские отношения с руководящими органами и секретариатами других межправительственных процессов в целях развития взаимоусиливающих связей в экологических и смежных областях.
While the Office of Political Affairs will facilitate arrangements for the engagement of Kosovo in multilateral political agreements, the Office for Community Support and Facilitation will facilitate agreements in the areas of human rights and economic issues that affect Kosovo's minorities, such as customs, transportation and infrastructure. Отдел по политическим вопросам будет оказывать содействие механизмам привлечения Косово к участию в международных политических соглашениях, тогда как Отдел по вопросам оказания поддержки и содействия общинам будет содействовать реализации соглашений в области прав человека и решению экономических вопросов, затрагивающих интересы косовских меньшинств, в частности работу таможни, транспорта и объектов инфраструктуры.
The panel therefore recommended that the role of UNEP in this area can be strengthened through a system of networking drawing on existing bodies, including academic institutions and the centres of excellence and the scientific competence of specialized agencies and the scientific subsidiary bodies of the multilateral environmental agreements. В этой связи Группа рекомендовала по возможности повысить роль ЮНЕП в этой области посредством создания сетевой системы с участием имеющихся органов, в том числе научных институтов, центров передового опыта и научной компетенции специализированных учреждений и вспомогательных научных органов международных природоохранных соглашений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !