Ejemplos del uso de "multilingual" en inglés
Traducciones:
todos128
многоязычный87
многоязыковой6
многоязыковый6
мультиязычный4
разноязыкий1
otras traducciones24
Multilingual Customer Support available 24 hours, 5 days per week
Многоязыковая служба поддержки клиентов доступна круглосуточно 5 дней в неделю
24/5 multilingual customer support
Мультиязычная поддержка пользователей 24 часа в сутки, 5 дней в неделю
For Longobardi, language diversity online is a reflection of how a multilingual world communicates.
По мнению Лонгобарди, языковое разнообразие в интернете отражает то, как общается наш разноязыкий мир.
Microsoft offers simple and cost-effective solutions for multilingual individuals, families, and small businesses.
Майкрософт предлагает простые и экономичные решения для многоязычных людей, семей и небольших организаций.
We are proud to provide an outstanding and award-winning multilingual customer service to all of our clients worldwide.
Мы гордимся тем, что предоставляем превосходную, отмеченную наградами многоязыковую клиентскую поддержку в 120 странах по всему миру.
More generally, democracies have shown that they can reconcile multiethnic and multilingual diversity with overall political unity.
В более общем плане, демократии показали, что они могут примирить многонациональное и многоязычное разнообразие с помощью политического единства.
Multiethnic, multilingual, multireligious Nigeria is now in greater danger of fragmentation than at any time since the genocidal war in Biafra a generation ago.
Для многоэтнической, многоязыковой, исповедующей разные религии Нигерии в настоящий момент угроза распада – самая серьезная после войны-геноцида в Биафре, которую вело предыдущее поколение нигерийцев.
• a multilingual user interface using standard МТ4 tools
•Мультиязычный интерфейс с привычной MT4 структурой.
He began thinking about how to create worldwide maps of how multilingual people transmit information and ideas.
После этого он задумался о карте, по которой можно было бы понять, как многоязычные люди по всему миру обмениваются информацией и идеями.
Many speakers were of the strong opinion that more must be done to improve the multilingual character of the United Nations web site and to achieve the goal of parity among all six official languages.
Многие ораторы глубоко убеждены в том, что многое еще предстоит сделать для улучшения многоязыкового характера веб-сайта Организации Объединенных Наций и достижения цели обеспечения равенства всех шести официальных языков.
Multilingual customer support team & representative offices across the globe
Мультиязычная поддержка клиентов и офисы представительств по всему миру
Thus, the objective of phase 2 is to provide the new ODS with a full multilingual support function.
В этой связи цель этапа 2 заключается в обеспечении новой СОД функцией полной многоязычной поддержки.
In the context of considering the multilingual development, maintenance and enrichment of United Nations web sites, it is also vital that the subject of content creation be seen as a separate requirement from the ongoing maintenance, coordination and management aspects.
В контексте изучения вопроса о многоязыковом развитии, обслуживании и обновлении web-сайтов Организации Объединенных Наций крайне важно также рассматривать разработку материалов для web-сайта в качестве требования, не связанного с текущими аспектами обслуживания, координации и управления.
UNRIC's multilingual website was regularly updated with backgrounders, press releases and other information material on human rights.
Многоязычный вебсайт РИЦООН регулярно дополнялся разъяснительной информацией, пресс-релизами и другим информационным материалам по правам человека.
The most essential improvement is a multilingual search function implemented in February 2002, which has enabled users to search documents on ODS in any of six official languages of the Organization, endowing the application with equal treatment of the languages.
Наиболее важным усовершенствованием является возможность многоязыкового поиска, имеющаяся с февраля 2002 года, которая позволяет пользователям искать в СОД документы на всех шести официальных языках Организации, в результате чего все языки оказались в равном положении.
Regular preparation of the UNBIS Thesaurus records in all official languages to allow multilingual retrieval from UNBIS and ODS;
регулярная подготовка материалов «Тезауруса ЮНБИС» на всех официальных языках для обеспечения возможности многоязычного поиска информации в ЮНБИС и СОД;
Rather than being somewhat provincial, Middle Israel is educated, bilingual or multilingual, and extremely well connected to the wider world.
Вместо того, чтобы быть в какой-то степени провинциальным, Средний Израиль является образованным, двуязычным или многоязычным, и он очень хорошо связан с остальным миром.
INIS products include a bibliographic database, a collection of non-conventional and full-text documents, and the INIS multilingual thesaurus.
Продукты ИНИС включают библиографическую базу данных, коллекцию неконвенционных и полнотекстовых документов, а также многоязычный тезаурус ИНИС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad