Exemples d'utilisation de "multinational" en anglais avec la traduction "многонациональный"
Type II: Conversion of existing national facilities to multinational facilities.
Тип II: Превращение существующих национальных установок в многонациональные установки.
Type II: Conversion of existing national facilities to multinational ones
Тип II: Превращение существующих национальных установок в многонациональные
First, big companies are now multinational, while governments remain national.
Во-первых, крупные компании в настоящее время являются многонациональными, в то время как правительства остаются национальными.
Singapore's economy was built on investment by multinational companies.
Экономика Сингапура была выстроена на инвестициях многонациональных компаний.
He also maintained contact with the multinational Stabilization Force (SFOR).
Он также поддерживал контакты с многонациональными Силами по стабилизации (СПС).
It is more puzzling that some multinational corporations are also opposed.
Озадачивает то, что некоторые многонациональные корпорации тоже против этого.
Internationalization of production: multinational origin of product components, services, and capital
Интернационализация производства: многонациональный характер компонентов продуктов, услуг и капитала.
During August 2004, the multinational brigades carried out 46 roll calls.
В течение августа 2004 года в многонациональных подразделениях Корпуса было проведено 46 общих перекличек.
Item 10: Multinational Enterprises (MNEs) and allocation of income in national accounts
Пункт 10: Многонациональные предприятия (МНП) и распределение дохода в национальных счетах
Such legal support is also provided at each joint and multinational headquarters.
Такого рода правовое обеспечение предоставляется и в каждом объединенном и многонациональном штабе.
The revival of traditional foods has attracted the attention of large multinational corporations.
Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций.
The latter have become increasingly vocal and powerful, often represented by large multinational corporations.
Последние становятся все более громкими и могущественными, они часто представлены огромными многонациональными корпорациями.
Individuals in developing countries, for example, are now able to work for multinational companies.
Например, работники из развивающихся стран могут работать в многонациональных компаниях.
Indeed, multinational states like Czechoslovakia and Yugoslavia disintegrated without dictatorships to hold them together.
Действительно, лишившись своих диктатур, многонациональные государства, такие как Чехословакия и Югославия, распались.
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined.
Они объединены, они действуют под одной маркой, они многонациональны, они дисциплинированны.
The Multinational Force-Iraq elements provide “over watch” and substantial quick reaction forces, when required.
Элементы Многонациональных сил в Ираке осуществляют «вахтенное дежурство» и, при необходимости, предоставляют значительные силы быстрого реагирования.
Dollar strength remains a major risk for multinational companies, especially computer service providers like IBM.
Сила доллара по-прежнему остается основным риском для многонациональных компаний, особенно для провайдеров в области информационных технологий, как например IBM.
But in countries like South Africa, Namibia, and Zimbabwe, multinational companies may look very different.
Но в таких странах, как Южная Африка, Намибия и Зимбабве, многонациональные компании могут производить совершенно иное впечатление.
Here, I am particularly concerned about multinational countries such as China, Brazil, Indonesia and India.
В данном случае я больше всего озабочен ситуацией в многонациональных странах, таких как Китай, Бразилия, Индонезия и Индия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité