Exemples d'utilisation de "multiple personality" en anglais
Multiple personality disorders are a real hard sell.
Сложно будет всех убедить в раздвоении личности.
Oh, so that's your excuse - multiple personality disorder?
Так вот твое объяснение - раздвоение личности?
It used to be known as multiple personality disorder.
Раньше это называли синдромом множественной личности.
Then you must also be familiar with multiple personality disorder.
Тогда ты должен быть знаком с таким понятием, как раздвоение личности.
Andi was diagnosed with multiple personality disorder When she was 7.
Энди диагностировали диссоциативное расстройство личности в 7 лет.
Well, then how about something simple and snappy like a multiple personality disorder?
Как насчёт чего-то более простого и модного - раздвоения личности?
So, Agent Coors, I hope the books I gave you on multiple personality disorder helped.
Итак, агент Корс, надеюсь, книги, которые я вам дал о множественном расстройстве личности, помогли.
They say I was suffering from multiple personality disorder, and sometimes I thought I was a man.
Говорят, что я страдала раздвоением личности и иногда я думала, что я мужчина.
And yeah, it can take years to integrate a multiple personality, but if you let me, I can help you.
И, да, могут уйти годы на восстановление личности, но если Вы позволите, я помогу Вам.
Well, he thinks you may be suffering from some form of multiple personality disorder.
Он считает, что вы страдаете раздвоением личности.
Moreover, this diagnosis was reportedly confirmed by psychiatrists who examined Mr. Sellers in 1987 and 1992 respectively, and who found that he displayed symptoms of paranoid schizophrenia and Multiple Personality Disorder.
Кроме того, сообщается, что этот диагноз был подтвержден психиатрами, которые проводили медицинское освидетельствование г-на Селлерза соответственно в 1987 и 1992 годах и которые обнаружили у него симптомы параноидальной шизофрении и раздвоения личности.
Severe somatic reactions, depersonalization, self-hatred, hysterical seizures, depression, borderline personality formation, promiscuity, sexual dysfunctions, suicide, self-mutilation, night terrors and flashbacks, multiple personalities, post-traumatic stress disorders, delinquency, bulimia and the overall stunting of feelings and capacities.
Острые соматические реакции, деперсонализация, ненависть к себе, истерические припадки, депрессия, формирование пограничного состояния сознания, промискуитет, половые дисфункции, склонность к самоубийству, членовредительству, ночные кошмары и галлюцинации, раздвоение личности, посттравматический стрессовый синдром, преступные наклонности, булимия и общее угнетение чувств и способностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité